John 3:33
<< John 3:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He who has receivedλαβὼνlabōn2983to take, receivefrom a prim. root lab-
His testimonyμαρτυρίανmarturian3141testimonyfrom martureó
has set his sealἐσφράγισενesphragisen4972to sealfrom sphragis
to [this], that Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
is TRUE.ἀληθήςalēthēs227true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυριαν  noun - accusative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
εσφραγισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sphragizo  sfrag-id'-zo:  to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest -- (set a, set to) seal up, stop.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αληθης  adjective - nominative singular masculine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
"He who has received His testimony has set his seal to this, that God is true.

King James Bible
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.

American King James Version
He that has received his testimony has set to his seal that God is true.

American Standard Version
He that hath received his witness hath set his seal to this , that God is true.

Darby Bible Translation
He that has received his testimony has set to his seal that God is true;

English Revised Version
He that hath received his witness hath set his seal to this, that God is true.

Webster's Bible Translation
He that hath received his testimony, hath set to his seal that God is true.

World English Bible
He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

Young's Literal Translation
he who is receiving his testimony did seal that God is true;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ Θεὸς ἀληθής ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν

John 3:33 Hebrew Bible
ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃

John 3:33 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܒܠ ܤܗܕܘܬܗ ܚܬܡ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui accipit eius testimonium signavit quia Deus verax est

Certified Clear Declared Faith Received Receives Receiving Seal Sets Solemnly Takes Testimony Truthful Witness

Accepted Certified Clear Declared Faith Received Receives Receiving Seal Sets Solemnly Testimony Truthful True. Witness

Accepted Certified Clear Declared Faith Received Receives Receiving Seal Sets Solemnly Testimony Truthful True. Witness

John 3:33 Multilingual Bible

Jean 3:33 French

Juan 3:33 Biblia Paralela

約 翰 福 音 3:33 Chinese Bible