John 4:38
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I sentἀπέστειλα
(apesteila)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
you to reapθερίζειν
(therizein)
2325: to reapfrom theros
that for which
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you have not labored;κεκοπιάκατε
(kekopiakate)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
othersἄλλοι
(alloi)
243: other, anothera prim. word
have laboredκεκοπιάκασιν
(kekopiakasin)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
and you have enteredεἰσεληλύθατε
(eiselēluthate)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
into their labor."κόπον
(kopon)
2873: laborious toilfrom koptó


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
απεστειλα  verb - aorist active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
θεριζειν  verb - present active infinitive
therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
κεκοπιακατε  verb - perfect active indicative - second person
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
αλλοι  adjective - nominative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
κεκοπιακασιν  verb - perfect active indicative - third person
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοπον  noun - accusative singular masculine
kopos  kop'-os:  a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισεληλυθατε  verb - second perfect active indicative - second person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor."

King James Bible
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.

Holman Christian Standard Bible
I sent you to reap what you didn't labor for; others have labored, and you have benefited from their labor."

International Standard Version
I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own."

NET Bible
I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor."

Aramaic Bible in Plain English
I sent you to harvest something in which you were not laboring, for another labored and you have entered upon their labors.”

GOD'S WORD® Translation
I have sent you to harvest a crop you have not worked for. Other people have done the hard work, and you have followed them in their work."

King James 2000 Bible
I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors.
Links
John 4:38
John 4:38 NIV
John 4:38 NLT
John 4:38 ESV
John 4:38 NASB
John 4:38 KJV

John 4:37
Top of Page
Top of Page