John 6:10
<< John 6:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said,  3004to saya prim. verb
"Haveποιήσατεpoiēsate4160to make, doa prim. word
the peopleἀνθρώπουςanthrōpous444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
sitἀναπεσεῖνanapesein377to fall backfrom ana and piptó
down."ἀνέπεσανanepesan377to fall backfrom ana and piptó
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
there was muchπολὺςpolus4183much, manya prim. word
grassχόρτοςchortos5528a feeding place, food, grassa prim. word
in the place.τόπῳtopō5117a placea prim. word
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
the menἄνδρεςandres435a mana prim. word
sat down,  377to fall backfrom ana and piptó
in numberἀριθμὸνarithmon706a numberfrom a prim. root ari-
aboutὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
five thousand.πεντακισχίλιοιpentakischilioi4000five thousanda cardinal number from pentakis and chilioi
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ποιησατε  verb - aorist active middle - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αναπεσειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
anapipto  an-ap-ip'-to:  to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χορτος  noun - nominative singular masculine
chortos  khor'-tos:  a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπω  noun - dative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ανεπεσον  verb - second aorist active indicative - third person
anapipto  an-ap-ip'-to:  to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριθμον  noun - accusative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
πεντακισχιλιοι  adjective - nominative plural masculine
pentakischilioi  pen-tak-is-khil'-ee-oy:  five times a thousand -- five thousand.
New American Standard (©1995)
Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

King James Bible
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

American King James Version
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

American Standard Version
Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

Darby Bible Translation
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place: the men therefore sat down, in number about five thousand.

English Revised Version
Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

Webster's Bible Translation
And Jesus said, Make the men sit down. (Now there was much grass in the place.) So the men sat down in number about five thousand.

World English Bible
Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.

Young's Literal Translation
And Jesus said, 'Make the men to sit down;' and there was much grass in the place, the men then sat down, in number, as it were, five thousand,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν ὁ Ἰησοῦς ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν. ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ. ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς· Ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν· ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ. ἀνέπεσον οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡσεὶ πεντακισχίλιοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν ὁ Ἰησοῦς· ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν. ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ. ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς Ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ ἀνέπεσον οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡσεὶ πεντακισχίλιοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε ο ιησους ποιησατε τους ανθρωπους αναπεσειν ην δε χορτος πολυς εν τω τοπω ανεπεσον ουν οι ανδρες τον αριθμον ωσει πεντακισχιλιοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε ο ιησους ποιησατε τους ανθρωπους αναπεσειν ην δε χορτος πολυς εν τω τοπω ανεπεσον ουν οι ανδρες τον αριθμον ωσει πεντακισχιλιοι

John 6:10 Hebrew Bible
ויאמר ישוע צוו את העם לשבת ארצה וירק דשא לרב היה במקום ההוא וישבו לארץ כחמשת אלפי איש במספר׃

John 6:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܒܕܘ ܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܤܒܐ ܕܝܢ ܤܓܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ ܘܐܤܬܡܟܘ ܓܒܪܐ ܒܡܢܝܢܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit ergo Iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque milia

Adult Covered Grass Ground Numbering Plenty Sat Seated Sit Thick Thousand

Adult Covered Five Grass Ground Jesus Numbering Plenty Sat Seated Sit Thick Thousand

Adult Covered Five Grass Ground Jesus Numbering Plenty Sat Seated Sit Thick Thousand

John 6:10 Multilingual Bible

Jean 6:10 French

Juan 6:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:10 Chinese Bible