John 6:18
<< John 6:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The seaθάλασσαthalassa2281the seaof uncertain origin
[began] to be stirredδιεγείρετοdiegeireto1326to arouse completelyfrom dia and egeiró
up because a strongμεγάλουmegalou3173greata prim. word
windἀνέμουanemou417windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
was blowing.πνέοντοςpneontos4154to blowa prim. verb
KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
ανεμου  noun - genitive singular masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
μεγαλου  adjective - genitive singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
πνεοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
pneo  pneh'-o:  to breathe hard, i.e. breeze -- blow.
διηγειρετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
diegeiro  dee-eg-i'-ro:  to wake fully; i.e. arouse -- arise, awake, raise, stir up.
New American Standard (©1995)
The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.

King James Bible
And the sea arose by reason of a great wind that blew.

American King James Version
And the sea arose by reason of a great wind that blew.

American Standard Version
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.

Darby Bible Translation
and the sea was agitated by a strong wind blowing.

English Revised Version
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.

Webster's Bible Translation
And the sea arose by reason of a great wind that blew.

World English Bible
The sea was tossed by a great wind blowing.

Young's Literal Translation
the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διηγείρετο

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η τε θαλασσα ανεμου μεγαλου πνεοντος διηγειρετο

John 6:18 Hebrew Bible
ויסער הים כי רוח גדולה נושבת׃

John 6:18 Aramaic NT: Peshitta
ܝܡܐ ܕܝܢ ܐܙܕܩܦ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܪܒܬܐ ܢܫܒܬ ܗܘܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mare autem vento magno flante exsurgebat

Agitated Blew Blowing Getting Grew Lake Raised Reason Rising Rose Rough Stirred Strong Tossed Waters Wind

Agitated Blew Blowing Getting Great Grew Lake Raised Reason Rising Rose Rough Sea Stirred Strong Tossed Waters Wind

Agitated Blew Blowing Getting Great Grew Lake Raised Reason Rising Rose Rough Sea Stirred Strong Tossed Waters Wind

John 6:18 Multilingual Bible

Jean 6:18 French

Juan 6:18 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:18 Chinese Bible