John 6:52
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
the JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
[began] to argueἘμάχοντο
(emachonto)
3164: to fighta prim. verb
with one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
canδύναται
(dunatai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
this manοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
giveδοῦναι
(dounai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
us [His] fleshσάρκα
(sarka)
4561: flesha prim. word
to eat?" 
 
2068: to eatakin to edó (to eat)


















KJV Lexicon
εμαχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
machomai  makh'-om-ahee:  to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute -- fight, strive.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Jews began to argue with one another, saying, "How can this man give us His flesh to eat?"

King James Bible
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?

Holman Christian Standard Bible
At that, the Jews argued among themselves, "How can this man give us His flesh to eat?"

International Standard Version
Then the Jewish leaders debated angrily with each other, asking, "How can this man give us his flesh to eat?"

NET Bible
Then the Jews who were hostile to Jesus began to argue with one another, "How can this man give us his flesh to eat?"

Aramaic Bible in Plain English
But the Jews were arguing with one another and saying, “How can this man give us his body to eat?”

GOD'S WORD® Translation
The Jews began to quarrel with each other. They said, "How can this man give us his flesh to eat?"

King James 2000 Bible
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Links
John 6:52
John 6:52 NIV
John 6:52 NLT
John 6:52 ESV
John 6:52 NASB
John 6:52 KJV

John 6:51
Top of Page
Top of Page