John 7:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"He who speaksλαλῶν
(lalōn)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
from himselfἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
seeksζητεῖ
(zētei)
2212: to seekof uncertain origin
his ownἰδίαν
(idian)
2398: one's own, distincta prim. word
glory;δόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
but He who is seekingζητῶν
(zētōn)
2212: to seekof uncertain origin
the gloryδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of the One who sentπέμψαντος
(pempsantos)
3992: to senda prim. word
Him, He is TRUE,ἀληθής
(alēthēs)
227: true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
and there is noοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
unrighteousnessἀδικία
(adikia)
93: injustice, unrighteousnessfrom adikos
in Him. 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
ζητει  verb - present active indicative - third person singular
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζητων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αληθης  adjective - nominative singular masculine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αδικια  noun - nominative singular feminine
adikia  ad-ee-kee'-ah:  (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
"He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.

King James Bible
He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

Holman Christian Standard Bible
The one who speaks for himself seeks his own glory. But He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him.

International Standard Version
The one who speaks on his own seeks his own praise. But the one who seeks the praise of him who sent him is genuine, and there's nothing false in him.

NET Bible
The person who speaks on his own authority desires to receive honor for himself; the one who desires the honor of the one who sent him is a man of integrity, and there is no unrighteousness in him.

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever speaks for the pleasure of his own mind is seeking glory for himself, but he who seeks glory for the one who sent him is faithful and there is no evil in his heart.”

GOD'S WORD® Translation
Those who speak their own thoughts are looking for their own glory. But the man who wants to bring glory to the one who sent him is a true teacher and doesn't have dishonest motives.

King James 2000 Bible
He that speaks of himself seeks his own glory: but he that seeks his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
Links
John 7:18
John 7:18 NIV
John 7:18 NLT
John 7:18 ESV
John 7:18 NASB
John 7:18 KJV

John 7:17
Top of Page
Top of Page