| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| answered | ἀπεκρίθη | apekrithē | 611 | to answer | from apo and krinó |
| them, "I did | ἐποίησα | epoiēsa | 4160 | to make, do | a prim. word |
| one | ἓν | en | 1520 | one | a primary number |
| deed, | ἔργον | ergon | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| and you all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| marvel. | θαυμάζετε | thaumazete | 2296 | to marvel, wonder | from thauma |
| KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν adjective - accusative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εποιησα verb - aorist active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole θαυμαζετε verb - present active indicative - second person thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. | New American Standard (©1995) Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel.King James Bible Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel. American King James Version Jesus answered and said to them, I have done one work, and you all marvel. American Standard Version Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof. Darby Bible Translation Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all wonder. English Revised Version Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all marvel. World English Bible Jesus answered them, "I did one work, and you all marvel because of it. Young's Literal Translation Jesus answered and said to them, 'One work I did, and ye all wonder, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ἓν ἔργον ἐποίησα, καὶ πάντες θαυμάζετε διὰ τοῦτο ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις εν εργον εποιησα και παντες θαυμαζετε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτοις εν εργον εποιησα και παντες θαυμαζετε Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit Iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramini
 Astonished Deed Full Marvel Replied Surprised Thereof Wonder
 Astonished Deed Full Jesus Marvel Miracle Surprised Thereof Wonder Work
 Astonished Deed Full Jesus Marvel Miracle Surprised Thereof Wonder WorkJohn 7:21 Multilingual Bible Jean 7:21 French Juan 7:21 Biblia Paralela 約 翰 福 音 7:21 Chinese Bible | |
|