| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They answered | ἀπεκρίθησαν | apekrithēsan | 611 | to answer | from apo and krinó |
| him, "You are not also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| from Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| are you? Search, | ἐραύνησον | eraunēson | 2045 | | variant reading for eraunaó, q.v. |
| and see | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| that no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| prophet | προφήτης | prophētēs | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| arises | ἐγείρεται | egeiretai | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| out of Galilee." | Γαλιλαίας | galilaias | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| KJV Lexicon απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. ερευνησον verb - aorist active middle - second person singular ereunao  er-yoo-nah'-o: to seek, i.e. (figuratively) to investigate -- search. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδε verb - aorist active middle - second person singular ide  id'-eh: used as an interjection to denote surprise; lo! -- behold, lo, see. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. προφητης noun - nominative singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγηγερται verb - perfect passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse | New American Standard (©1995) They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."King James Bible They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. American King James Version They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee rises no prophet. American Standard Version They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet. Darby Bible Translation They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee. English Revised Version They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet. Webster's Bible Translation They answered and said to him, Art thou also from Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. World English Bible They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee." Young's Literal Translation They answered and said to him, 'Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ, ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ· Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγήγερται. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγείρεται. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγηγέρται ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθησαν και ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγηγερται ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθησαν και ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγηγερται Latin: Biblia Sacra Vulgata responderunt et dixerunt ei numquid et tu Galilaeus es scrutare et vide quia propheta a Galilaea non surgit
 Arisen Arises Ariseth Galilaean Galilee Origin Prophet Replied Reply Rise Risen Search
 Arisen Arises Ariseth Find Galilaean Galilee Origin Prophet Rise Risen Search
 Arisen Arises Ariseth Find Galilaean Galilee Origin Prophet Rise Risen SearchJohn 7:52 Multilingual Bible Jean 7:52 French Juan 7:52 Biblia Paralela 約 翰 福 音 7:52 Chinese Bible | |
|