| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He who is of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| hears | ἀκούει | akouei | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| the words | ῥήματα | rēmata | 4487 | a word, by impl. a matter | from a modified form of ereó |
| of God; | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| for this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| reason | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| you do not hear | ἀκούετε | akouete | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| [them], because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| you are not of God." | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ακουει verb - present active indicative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ακουετε verb - present active indicative - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. |
New American Standard (©1995) "He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God."King James Bible He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God. American King James Version He that is of God hears God's words: you therefore hear them not, because you are not of God. American Standard Version He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God. Darby Bible Translation He that is of God hears the words of God: therefore ye hear them not, because ye are not of God. English Revised Version He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God. Webster's Bible Translation He that is of God, heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God. World English Bible He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God." Young's Literal Translation he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ ὢν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἐστέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ ὢν ἐκ τοῦ Θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε, ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἐστέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ ὢν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἐστέ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ ὢν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἐστέ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο ων εκ του θεου τα ρηματα του θεου ακουει δια τουτο υμεις ουκ ακουετε οτι εκ του θεου ουκ εστε ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:47 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο ων εκ του θεου τα ρηματα του θεου ακουει δια τουτο υμεις ουκ ακουετε οτι εκ του θεου ουκ εστε Latin: Biblia Sacra Vulgata qui est ex Deo verba Dei audit propterea vos non auditis quia ex Deo non estis
 Belong Cause Child Ear Ears Gives God's Heareth Hears Listen Listens Open Reason Sayings Says
 Belong Belongs Cause Child Children Ear Ears Gives God's Hear Heareth Hears Listens Reason Sayings Words
 Belong Belongs Cause Child Children Ear Ears Gives God's Hear Heareth Hears Listens Reason Sayings WordsJohn 8:47 Multilingual Bible Jean 8:47 French Juan 8:47 Biblia Paralela 約 翰 福 音 8:47 Chinese Bible |