John 8:7
<< John 8:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
they persistedἐπέμενονepemenon1961to stay onfrom epi and menó
in askingἐρωτῶντεςerōtōntes2065to ask, questionakin to eromai (to ask)
Him, He straightenedἀνέκυψενanekupsen352bto lift oneself upfrom ana and kuptó
up, and said  3004to saya prim. verb
to them, "He who is without sinἀναμάρτητοςanamartētos361unerring, faultlessfrom alpha (as a neg. prefix) and hamartanó
among you, let him [be the] firstπρῶτοςprōtos4413first, chiefcontr. superl. of pro
to throwβαλέτωbaletō906to throw, casta prim. word
a stoneλίθονlithon3037a stonea prim. word
at her."     
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επεμενον  verb - imperfect active indicative - third person
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
ερωτωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανακυψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anakupto  an-ak-oop'-to:  to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated -- lift up, look up.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναμαρτητος  adjective - nominative singular masculine
anamartetos  an-am-ar'-tay-tos:  sinless -- that is without sin.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
πρωτος  adjective - nominative singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
βαλετω  verb - second aorist active middle - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
New American Standard (©1995)
But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, "He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her."

King James Bible
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

American King James Version
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

American Standard Version
But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Darby Bible Translation
But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.

English Revised Version
But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Webster's Bible Translation
So when they continued asking him, he raised himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

World English Bible
But when they continued asking him, he looked up and said to them, "He who is without sin among you, let him throw the first stone at her."

Young's Literal Translation
and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, 'The sinless of you -- let him first cast the stone at her;'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες [αὐτόν], ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν [αὐτοῖς]· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω λίθον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψε καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος βαλέτω λίθον ἐπ’ αὐτὴν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνακύψας εἶπε πρὸς αὐτούς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος τὸν λίθον ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν ἀνάκυψας εἶπεν πρὸς αὐτούς Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος τὸν λίθον ἐπ' αὓτη βαλέτω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανακυψας ειπεν προς αυτους ο αναμαρτητος υμων πρωτος επ αυτην τον λιθον βαλετω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανακυψας ειπεν προς αυτους ο αναμαρτητος υμων πρωτος τον λιθον επ αυτη βαλετω

John 8:7 Hebrew Bible
ויהי כאשר הוסיפו לשאל אתו וישא את עיניו ויאמר אליהם מי בכם זך בלי פשע הוא ראשונה ידה בה אבן׃

John 8:7 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܟܬܪܘ ܟܕ ܡܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܦܫܛ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܛܗ ܩܕܡܝܐ ܢܫܕܐ ܥܠܝܗ ܟܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat

Asking Bent Cast Continued Got However Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Sinless Stone Stood Straightened Throw

Bent Cast Continued First Head However Kept Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Stone Stood Straightened Throw

Bent Cast Continued First Head However Kept Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Stone Stood Straightened Throw

John 8:7 Multilingual Bible

Jean 8:7 French

Juan 8:7 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:7 Chinese Bible