| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| they persisted | ἐπέμενον | epemenon | 1961 | to stay on | from epi and menó |
| in asking | ἐρωτῶντες | erōtōntes | 2065 | to ask, question | akin to eromai (to ask) |
| Him, He straightened | ἀνέκυψεν | anekupsen | 352b | to lift oneself up | from ana and kuptó |
| up, and said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "He who is without sin | ἀναμάρτητος | anamartētos | 361 | unerring, faultless | from alpha (as a neg. prefix) and hamartanó |
| among you, let him [be the] first | πρῶτος | prōtos | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| to throw | βαλέτω | baletō | 906 | to throw, cast | a prim. word |
| a stone | λίθον | lithon | 3037 | a stone | a prim. word |
| at her." | | | | | |
| KJV Lexicon ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεμενον verb - imperfect active indicative - third person epimeno  ep-ee-men'-o: to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry. ερωτωντες verb - present active participle - nominative plural masculine erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανακυψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine anakupto  an-ak-oop'-to: to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated -- lift up, look up. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναμαρτητος adjective - nominative singular masculine anamartetos  an-am-ar'-tay-tos:  sinless -- that is without sin. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθον noun - accusative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. βαλετω verb - second aorist active middle - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. | New American Standard (©1995) But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, "He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her."King James Bible So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. American King James Version So when they continued asking him, he lifted up himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. American Standard Version But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. Darby Bible Translation But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her. English Revised Version But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. Webster's Bible Translation So when they continued asking him, he raised himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. World English Bible But when they continued asking him, he looked up and said to them, "He who is without sin among you, let him throw the first stone at her." Young's Literal Translation and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, 'The sinless of you -- let him first cast the stone at her;' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες [αὐτόν], ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν [αὐτοῖς]· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω λίθον. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψε καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος βαλέτω λίθον ἐπ’ αὐτὴν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνακύψας εἶπε πρὸς αὐτούς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος τὸν λίθον ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν ἀνάκυψας εἶπεν πρὸς αὐτούς Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος τὸν λίθον ἐπ' αὓτη βαλέτω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανακυψας ειπεν προς αυτους ο αναμαρτητος υμων πρωτος επ αυτην τον λιθον βαλετω ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανακυψας ειπεν προς αυτους ο αναμαρτητος υμων πρωτος τον λιθον επ αυτη βαλετω Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat
 Asking Bent Cast Continued Got However Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Sinless Stone Stood Straightened Throw
 Bent Cast Continued First Head However Kept Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Stone Stood Straightened Throw
 Bent Cast Continued First Head However Kept Lifted Persisted Question Questioning Questions Raised Sin Stone Stood Straightened ThrowJohn 8:7 Multilingual Bible Jean 8:7 French Juan 8:7 Biblia Paralela 約 翰 福 音 8:7 Chinese Bible | |
|