John 9:12
<< John 9:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They saidεἶπανeipan3004to saya prim. verb
to him, "Whereποῦpou4226where?interrog. adverb from the same as posos
is He?" He said,λέγειlegei3004to saya prim. verb
"I do not know."  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
New American Standard (©1995)
They said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."

King James Bible
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.

American King James Version
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.

American Standard Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.

Darby Bible Translation
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.

English Revised Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.

Webster's Bible Translation
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.

World English Bible
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."

Young's Literal Translation
they said, therefore, to him, 'Where is that one?' he saith, 'I have not known.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπαν αὐτῷ· ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; λέγει· οὐκ οἶδα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον οὖν αὐτῷ· Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; λέγει· Οὐκ οἶδα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπαν αὐτῷ· ποῦ ἔστιν ἐκεῖνος; λέγει· οὐκ οἶδα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον οὖν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος λέγει Οὐκ οἶδα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον ουν αυτω που εστιν εκεινος λεγει ουκ οιδα

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπον ουν αυτω που εστιν εκεινος λεγει ουκ οιδα

John 9:12 Hebrew Bible
ויאמרו אליו איו ויאמר לא ידעתי׃

John 9:12 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt ei ubi est ille ait nescio

Inquired

Inquired

Inquired

John 9:12 Multilingual Bible

Jean 9:12 French

Juan 9:12 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:12 Chinese Bible