John 9:3
<< John 9:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answered,ἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
"[It was] neitherοὕτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
[that] this manοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
sinned,ἥμαρτενēmarten264to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
norοὔτεoute3777and not, neitherfrom ou, and te
his parents;γονεῖςgoneis1118a parentfrom ginomai
but [it was] soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the worksἔργαerga2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
might be displayedφανερωθῇphanerōthē5319to make visible, make clearfrom phaneros
in him.     
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ημαρτεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονεις  noun - nominative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
φανερωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - nominative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Jesus answered, "It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so that the works of God might be displayed in him.

King James Bible
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

American King James Version
Jesus answered, Neither has this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

American Standard Version
Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

Darby Bible Translation
Jesus answered, Neither has this man sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.

English Revised Version
Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

Webster's Bible Translation
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

World English Bible
Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him.

Young's Literal Translation
Jesus answered, 'Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· οὕτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἀλλ' ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη ο ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω

John 9:3 Hebrew Bible
ויען ישוע לא זה חטא ולא יולדיו אך למען יגלו בו מעללי אל׃

John 9:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘ ܚܛܐ ܘܠܐ ܐܒܗܘܗܝ ܐܠܐ ܕܢܬܚܙܘܢ ܒܗ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit Iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera Dei in illo

Blind Born Displayed Father's God's Manifest Manifested Mercy Mother's Openly Order Parents Revealed Shown Sin Sinned Works

Blind Born Displayed Father's God's Jesus Life Manifest Manifested Mercy Mother's Openly Order Parents Revealed Shown Sin Sinned Work Works

Blind Born Displayed Father's God's Jesus Life Manifest Manifested Mercy Mother's Openly Order Parents Revealed Shown Sin Sinned Work Works

John 9:3 Multilingual Bible

Jean 9:3 French

Juan 9:3 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:3 Chinese Bible