Jonah 1:5
<< Jonah 1:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the sailorsהַמַּלָּחִ֗יםham·mal·la·chim4419a marinerfrom the same as melach
became afraidוַיִּֽירְא֣וּvai·yi·re·'u3372ato feara prim. root
and every manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
criedוַֽיִּזְעֲקוּ֮vai·yiz·'a·ku2199to cry, cry out, calla prim. root
to his god,אֱלֹהָיו֒e·lo·hav430God, godpl. of eloah
and they threwוַיָּטִ֨לוּvai·ya·ti·lu2904to hurl, casta prim. root
the cargoהַכֵּלִ֜יםhak·ke·lim3627an article, utensil, vesselfrom kalah
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
was in the shipבָּֽאֳנִיָּה֙ba·'o·ni·yah591a shipfrom the same as oni
into the seaהַיָּ֔םhai·yam,3220seaof uncertain derivation
to lightenלְהָקֵ֖לle·ha·kel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
[it] for them. But Jonahוְיֹונָ֗הve·yo·v·nah3124an Isr. prophetfrom the same as yonah
had gone belowיָרַד֙ya·rad3381to come or go down, descenda prim. root
into the holdיַרְכְּתֵ֣יyar·ke·tei3411flank, side, extreme parts, recessesfem. of yarek
of the ship,הַסְּפִינָ֔הhas·se·fi·nah,5600a vessel, shipfrom saphan
lain downוַיִּשְׁכַּ֖בvai·yish·kav7901to lie downa prim. root
and fallen sound asleep.וַיֵּרָדַֽם׃vai·ye·ra·dam.7290ato be in or fall into heavy sleepa prim. root
KJV Lexicon
Then the mariners
mallach  (mal-lawkh')
a sailor (as following the salt) -- mariner.
were afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
unto his god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and cast forth
tuwl  (tool)
to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out -- carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
the wares
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
that were in the ship
'oniyah  (on-ee-yaw')
a ship -- ship(-men).
into the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
to lighten
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
it of them But Jonah
Yonah  (yo-naw')
Jonah, an Israelite -- Jonah.
was gone down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the sides
yrekah  (yer-ay-kaw')
the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side.
of the ship
cphiynah  (sef-ee-naw')
a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck) -- ship.
and he lay
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and was fast asleep
radam  (raw-dam')
to stun, i.e. stupefy (with sleep or death) -- (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
New American Standard (©1995)
Then the sailors became afraid and every man cried to his god, and they threw the cargo which was in the ship into the sea to lighten it for them. But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep.

King James Bible
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.

American King James Version
Then the mariners were afraid, and cried every man to his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.

American Standard Version
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.

Darby Bible Translation
And the mariners were afraid, and cried every one unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to be lightened of them. But Jonah had gone down into the lower part of the ship; and he lay, and was fast asleep.

English Revised Version
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep.

Webster's Bible Translation
Then the mariners were afraid, and cried every man to his god, and cast the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah had gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.

World English Bible
Then the mariners were afraid, and every man cried to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship, and he was laying down, and was fast asleep.

Young's Literal Translation
and the mariners are afraid, and cry each unto his god, and cast the goods that are in the ship into the sea, to make it light of them; and Jonah hath gone down unto the sides of the vessel, and he lieth down, and is fast asleep.

יונה 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַֽיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיֹונָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּרָדַֽם׃

יונה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וייראו המלחים ויזעקו איש אל־אלהיו ויטלו את־הכלים אשר באניה אל־הים להקל מעליהם ויונה ירד אל־ירכתי הספינה וישכב וירדם׃

יונה 1:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וייראו המלחים ויזעקו איש אל־אלהיו ויטלו את־הכלים אשר באניה אל־הים להקל מעליהם ויונה ירד אל־ירכתי הספינה וישכב וירדם׃

יונה 1:5 Hebrew Bible
וייראו המלחים ויזעקו איש אל אלהיו ויטלו את הכלים אשר באניה אל הים להקל מעליהם ויונה ירד אל ירכתי הספינה וישכב וירדם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et Iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore gravi

Afraid Asleep Below Cargo Cast Cried Cry Crying Deck Deep Dropped Fallen Fast Fear Fell Forth Full Goods Hold Inmost Inner Innermost Jonah Lain Lay Laying Less Lieth Lighten Lightened Lower Mariners Sailors Ship Sides Sleep Stretched Threw Vessel Wares Weight

Afraid Asleep Cargo Cast Cried Fast Forth Innermost Jonah Lighten Mariners Parts Sailors Sea Ship Sides Threw Wares

Afraid Asleep Cargo Cast Cried Fast Forth Innermost Jonah Lighten Mariners Parts Sailors Sea Ship Sides Threw Wares

Jonah 1:5 Multilingual Bible

Jonas 1:5 French

Jonás 1:5 Biblia Paralela

約 拿 書 1:5 Chinese Bible