Joshua 1:8
<< Joshua 1:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisהַזֶּ֜הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
bookסֵפֶר֩se·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
of the lawהַתֹּורָ֨הhat·to·v·rah8451direction, instruction, lawfrom yarah
shall not departיָמ֡וּשׁya·mush4185to depart, removea prim. root
from your mouth,מִפִּ֗יךָmip·pi·cha6310moutha prim. root
but you shall meditateוְהָגִ֤יתָve·ha·gi·ta1897to moan, growl, utter, speak, musea prim. root
on it dayיֹומָ֣םyo·v·mam3119daytime, by dayfrom yom
and night,וָלַ֔יְלָהva·lay·lah,3915nightof uncertain derivation
soלְמַ֙עַן֙le·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that you may be carefulתִּשְׁמֹ֣רtish·mor8104to keep, watch, preservea prim. root
to doלַעֲשֹׂ֔ותla·'a·so·vt,6213ado, makea prim. root
according to allכְּכָל־ke·chol-3605the whole, allfrom kalal
that is writtenהַכָּת֖וּבhak·ka·tuv3789to writea prim. root
in it; for thenאָ֛זaz227at that timeof uncertain derivation
you will makeתַּצְלִ֥יחַtatz·li·ach6743bto advance, prospera prim. root
your wayדְּרָכֶ֖ךָde·ra·che·cha1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
prosperous,  6743bto advance, prospera prim. root
and thenוְאָ֥זve·'az227at that timeof uncertain derivation
you will have success.תַּשְׂכִּֽיל׃tas·kil.7919ato be prudenta prim. root
KJV Lexicon
This book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
shall not depart
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
out of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
but thou shalt meditate
hagah  (daw-gaw')
to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter.
therein day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
that thou mayest observe
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to all that is written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
therein for then thou shalt make
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
thy way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
prosperous
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
and then thou shalt have good success
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
New American Standard (©1995)
"This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will have success.

King James Bible
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

American King James Version
This book of the law shall not depart out of your mouth; but you shall meditate therein day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

American Standard Version
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate thereon day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Darby Bible Translation
This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.

English Revised Version
This book of the law shall not depart out of thy mouth, but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

Webster's Bible Translation
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate in it day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.

World English Bible
This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

Young's Literal Translation
the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.

יהושע 1:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתֹּורָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בֹּו֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֙עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשֹׂ֔ות כְּכָל־הַכָּת֖וּב בֹּ֑ו כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃

יהושע 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמר לעשות ככל־הכתוב בו כי־אז תצליח את־דרכך ואז תשכיל׃

יהושע 1:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמר לעשות ככל־הכתוב בו כי־אז תצליח את־דרכך ואז תשכיל׃

יהושע 1:8 Hebrew Bible
לא ימוש ספר התורה הזה מפיך והגית בו יומם ולילה למען תשמר לעשות ככל הכתוב בו כי אז תצליח את דרכך ואז תשכיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges eam

Act Blessing Book Care Careful Cause Depart Hast Heed Law Lips Mayest Meditate Meditated Mouth Observe Prosper Prosperous Success Successful Therein Thereon Thoughts Wisely Written

Book Depart Law Mayest Meditate Mouth Night Observe Prosperous Success Successful Therein Thereon Way Ways Written

Book Depart Law Mayest Meditate Mouth Night Observe Prosperous Success Successful Therein Thereon Way Ways Written

Joshua 1:8 Multilingual Bible

Josué 1:8 French

Josué 1:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 1:8 Chinese Bible