 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| gave | וַיִּתֵּן֩ | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Lachish | לָכִ֜ישׁ | la·chish | 3923 | a Canaanite city S.W. of Jer. | of uncertain derivation |
| into the hands | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and he captured | וַֽיִּלְכְּדָהּ֙ | vai·yil·ke·dah | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| it on the second | הַשֵּׁנִ֔י | ha·she·ni, | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| day, | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and struck | וַיַּכֶּ֣הָ | vai·yak·ke·ha | 5221 | to smite | a prim. root |
| it and every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| person | הַנֶּ֖פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [was] in it with the edge | לְפִי־ | le·fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the sword, | חֶ֔רֶב | che·rev, | 2719 | a sword | from charab |
| according to all | כְּכֹ֥ל | ke·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that he had done | עָשָׂ֖ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| to Libnah. | לְלִבְנָֽה׃ | le·liv·nah. | 3841 | a city in S.W. Judah, also a place in the wilderness | from laben |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Lachish Lachiysh (law-keesh') Lakish, a place in Palestine -- Lachish. into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which took lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere it on the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). day yowm (yome) a day (as the warm hours), and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) it with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and all the souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) that were therein according to all that he had done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to Libnah Libnah (lib-naw') Libnah, a place in the Desert and one in Palestine -- Libnah. | New American Standard (©1995) The LORD gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.King James Bible And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. American King James Version And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. American Standard Version and Jehovah delivered Lachish into the hand of Israel; and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. Darby Bible Translation And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. English Revised Version and the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah. Webster's Bible Translation And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were in it, according to all that he had done to Libnah. World English Bible Yahweh delivered Lachish into the hand of Israel. He took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, with all the souls who were in it, according to all that he had done to Libnah. Young's Literal Translation And Jehovah giveth Lachish into the hand of Israel, and it captureth it on the second day, and smiteth it by the mouth of the sword, and every person who is in it, according to all that it did to Libnah. Latin: Biblia Sacra Vulgata tradiditque Dominus Lachis in manu Israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat Lebna
 Captured Captureth Delivered Edge Giveth Hands Joshua Lachish Libnah Mercy Mouth Putting Smiteth Smote Souls Struck Sword Therein
 Captured City Delivered Edge Hand Handed Hands Israel Joshua Lachish Putting Second Smote Souls Struck Sword Therein
 Captured City Delivered Edge Hand Handed Hands Israel Joshua Lachish Putting Second Smote Souls Struck Sword ThereinJoshua 10:32 Multilingual Bible Josué 10:32 French Josué 10:32 Biblia Paralela 約 書 亞 記 10:32 Chinese Bible | |
|