 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Joshua | יְהֹושֻׁ֛עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| captured | לָכַ֧ד | la·chad | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the cities | עָרֵ֣י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of these | הָ֠אֵלֶּה | ha·'el·leh | 428 | these | a prim. pronoun |
| kings, | הַמְּלָכִֽים־ | ham·me·la·chim- | 4428 | king | from an unused word |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| their kings, | מַלְכֵיהֶ֞ם | mal·chei·hem | 4428 | king | from an unused word |
| and he struck | וַיַּכֵּ֥ם | vai·yak·kem | 5221 | to smite | a prim. root |
| them with the edge | לְפִי־ | le·fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the sword, | חֶ֖רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| [and] utterly destroyed | הֶחֱרִ֣ים | he·che·rim | 2763a | to ban, devote, exterminate | a prim. root |
| them; just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as Moses | מֹשֶׁ֖ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| the servant | עֶ֥בֶד | e·ved | 5650 | slave, servant | from abad |
| of the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had commanded. | צִוָּ֔ה | tziv·vah, | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| KJV Lexicon And all the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of those kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and all the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of them did Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. take lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and he utterly destroyed charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose them as Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. the servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. | New American Standard (©1995) Joshua captured all the cities of these kings, and all their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; just as Moses the servant of the LORD had commanded.King James Bible And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded. American King James Version And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded. American Standard Version And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded. Darby Bible Translation And all the cities of those kings and all their kings did Joshua take; and he smote them with the edge of the sword, destroying them utterly, as Moses the servant of Jehovah had commanded. English Revised Version And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of the LORD commanded. Webster's Bible Translation And all the cities of those kings, and all the kings of them, Joshua took, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded. World English Bible Joshua captured all the cities of those kings, with their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Yahweh commanded. Young's Literal Translation and all the cities of these kings, and all their kings, hath Joshua captured, and he smiteth them by the mouth of the sword; he devoted them, as Moses, servant of Jehovah, commanded. Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei Moses famulus Domini
 Captured Cities Commanded Curse Destroyed Destroying Devoted Edge Joshua Kings Mouth Royal Servant Smiteth Smote Struck Sword Totally Towns Utterly
 Captured Cities Commanded Destroyed Destroying Devoted Edge Joshua Kings Moses Mouth Servant Smiteth Smote Struck Sword Totally Towns Utterly
 Captured Cities Commanded Destroyed Destroying Devoted Edge Joshua Kings Moses Mouth Servant Smiteth Smote Struck Sword Totally Towns UtterlyJoshua 11:12 Multilingual Bible Josué 11:12 French Josué 11:12 Biblia Paralela 約 書 亞 記 11:12 Chinese Bible | |
|