Joshua 19:49
<< Joshua 19:49 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they finishedוַיְכַלּ֥וּvay·chal·lu3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
apportioningלִנְחֹל־lin·chol-5157to get or take as a possessiondenominative verb from nachalah
the landהָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
for inheritance  5157to get or take as a possessiondenominative verb from nachalah
by its borders,לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָlig·vu·lo·tei·ha;1367border, boundaryfem. of gebul
the sonsבְנֵי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֧לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
gaveוַיִּתְּנ֨וּvai·yit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
an inheritanceנַחֲלָ֛הna·cha·lah5159possession, property, inheritancefrom an unused word
in their midstבְּתֹוכָֽם׃be·to·v·cham.8432midstof uncertain derivation
to Joshuaלִיהֹושֻׁ֥עַli·ho·v·shu·a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
the sonבִּן־bin-1121sona prim. root
of Nun.נ֖וּןnun5126father of Joshuafrom nun
KJV Lexicon
When they had made an end
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
of dividing the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for inheritance
nachal  (naw-khal')
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
by their coasts
gbuwlah  (gheb-oo-law')
a boundary, region -- border, bound, coast, landmark. place.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
an inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
to Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nun
Nuwn  (noon)
perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua -- Non, Nun.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
them
New American Standard (©1995)
When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance in their midst to Joshua the son of Nun.

King James Bible
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

American King James Version
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

American Standard Version
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:

Darby Bible Translation
And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.

English Revised Version
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua me son of Nun in the midst of them:

Webster's Bible Translation
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:

World English Bible
So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.

Young's Literal Translation
And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;

יהושע 19:49 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהֹושֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן בְּתֹוכָֽם׃

יהושע 19:49 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכלו לנחל־את־הארץ לגבולתיה ויתנו בני־ישראל נחלה ליהושע בן־נון בתוכם׃

יהושע 19:49 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויכלו לנחל־את־הארץ לגבולתיה ויתנו בני־ישראל נחלה ליהושע בן־נון בתוכם׃

יהושע 19:49 Hebrew Bible
ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui

Allotted Apportioning Borders Coasts Complete Distributing Distribution Dividing Ended Finish Finished Heritage Inheritance Inheritances Israelites Joshua Limits Midst Nun Portions Several Sons Territories Thereof

Allotted Apportioning Borders Children Coasts Complete Distributing Distribution Dividing End Inheritance Inheritances Israel Joshua Limits Midst Nun Portions Several Territories Thereof

Allotted Apportioning Borders Children Coasts Complete Distributing Distribution Dividing End Inheritance Inheritances Israel Joshua Limits Midst Nun Portions Several Territories Thereof

Joshua 19:49 Multilingual Bible

Josué 19:49 French

Josué 19:49 Biblia Paralela

約 書 亞 記 19:49 Chinese Bible