| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When we heard | וַנִּשְׁמַע֙ | van·nish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| [it], our hearts | לְבָבֵ֔נוּ | le·va·ve·nu, | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| melted | וַיִּמַּ֣ס | vai·yim·mas | 4549 | to dissolve, melt | a prim. root |
| and no | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| courage | ר֛וּחַ | ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| remained | קָ֨מָה | ka·mah | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| in any man | בְּאִ֖ישׁ | be·'ish | 376 | man | from an unused word |
| any longer | עֹ֥וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of you; for the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | e·lo·hei·chem, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| He is God | אֱלֹהִים֙ | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| in heaven | בַּשָּׁמַ֣יִם | ba·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| above | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| and on earth | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| beneath. | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| KJV Lexicon And as soon as we had heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) these things our hearts lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) did melt macac (maw-sas') to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly. neither did there remain quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) any more courage ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being in any man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of you for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. he is God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). above ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. and in earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. beneath | New American Standard (©1995) "When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath.King James Bible And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. American King James Version And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. American Standard Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Darby Bible Translation We heard of it, and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. English Revised Version And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Webster's Bible Translation And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. World English Bible As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath. Young's Literal Translation And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath. Latin: Biblia Sacra Vulgata et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum Dominus enim Deus vester ipse est Deus in caelo sursum et in terra deorsum
 Below Beneath Courage Everyone's Failed Heart Hearts Heaven Heavens Longer Melt Melted News Presence Spirit Stood
 Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon Spirit
 Beneath Courage Earth Heard Hearts Heaven Longer Melt Melted Soon SpiritJoshua 2:11 Multilingual Bible Josué 2:11 French Josué 2:11 Biblia Paralela 約 書 亞 記 2:11 Chinese Bible | |
|