Joshua 2:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
She said,וַתֹּ֙אמֶר֙
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"According to your words,כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
(ke·div·rei·chem)
1697: speech, wordfrom dabar
soכֶּן־
(ken-)
3651: so, thusa prim. adverb
be it." So she sent them away,וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
(vat·te·shal·le·chem)
7971: to senda prim. root
and they departed;וַיֵּלֵ֑כוּ
(vai·ye·le·chu;)
1980: to go, come, walka prim. root
and she tiedוַתִּקְשֹׁ֛ר
(vat·tik·shor)
7194: to bind, league together, conspirea prim. root
the scarletהַשָּׁנִ֖י
(ha·sha·ni)
8144: scarletfrom an unused word
cordתִּקְוַ֥ת
(tik·vat)
8615a: cordfrom qavah
in the window.בַּחַלֹּֽון׃
(ba·chal·lo·vn.)
2474: a windowfrom chalal


















KJV Lexicon
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
According unto your words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
so be it And she sent them away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and they departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and she bound
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
the scarlet
shaniy  (shaw-nee')
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it -- crimson, scarlet (thread).
line
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.
in the window
challown  (khal-lone')
window.
Parallel Verses
New American Standard Bible
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.

King James Bible
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

Holman Christian Standard Bible
Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.

International Standard Version
"Since you put it that way," she replied, "I agree." After she sent them on their way and they had left, she tied the red cord in the window.

NET Bible
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.

GOD'S WORD® Translation
"I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window.

King James 2000 Bible
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Links
Joshua 2:21
Joshua 2:21 NIV
Joshua 2:21 NLT
Joshua 2:21 ESV
Joshua 2:21 NASB
Joshua 2:21 KJV

Joshua 2:20
Top of Page
Top of Page