Joshua 2:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the menוְהָאֲנָשִׁ֗ים
(ve·ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
pursuedרָדְפ֤וּ
(ra·de·fu)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
them on the roadדֶּ֣רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
to the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ן
(hai·yar·den,)
3383: the principal river of Pal.from yarad
to the fords;הַֽמַּעְבְּרֹ֑ות
(ham·ma'·be·ro·vt;)
4569b: a ford, pass, passagefrom abar
and as soon 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as those who were pursuingהָרֹדְפִ֖ים
(ha·ro·de·fim)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
them had goneיָצְא֥וּ
(ya·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out, they shutסָגָ֔רוּ
(sa·ga·ru,)
5462: to shut, closea prim. root
the gate.וְהַשַּׁ֣עַר
(ve·ha·sha·'ar)
8179: a gatefrom an unused word


















KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
to Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
unto the fords
ma`abar  (mah-ab-awr')
a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming -- ford, place where...pass, passage.
and as soon as they which pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them were gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
they shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the men pursued them on the road to the Jordan to the fords; and as soon as those who were pursuing them had gone out, they shut the gate.

King James Bible
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

Holman Christian Standard Bible
The men pursued them along the road to the fords of the Jordan, and as soon as they left to pursue them, the gate was shut.

International Standard Version
So the men pursued them along the road that leads to the fords of the Jordan River. As soon as the search party had left, they shut the city gate after them.

NET Bible
Meanwhile the king's men tried to find them on the road to the Jordan River near the fords. The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.

GOD'S WORD® Translation
The king's men pursued them on the road leading to a shallow place to cross the Jordan River. As soon as the king's men had left, the gate was closed.

King James 2000 Bible
And the men pursued after them by the way to Jordan unto the fords: and as soon as they who pursued after them were gone out, they shut the gate.
Links
Joshua 2:7
Joshua 2:7 NIV
Joshua 2:7 NLT
Joshua 2:7 ESV
Joshua 2:7 NASB
Joshua 2:7 KJV

Joshua 2:6
Top of Page
Top of Page