Joshua 2:7
<< Joshua 2:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the menוְהָאֲנָשִׁ֗יםve·ha·'a·na·shim376manfrom an unused word
pursuedרָדְפ֤וּra·de·fu7291to pursue, chase, persecutea prim. root
them on the roadדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
to the Jordanהַיַּרְדֵּ֔ןhai·yar·den,3383the principal river of Pal.from yarad
to the fords;הַֽמַּעְבְּרֹ֑ותham·ma'·be·ro·vt;4569ba ford, pass, passagefrom abar
and as soon  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as those who were pursuingהָרֹדְפִ֖יםha·ro·de·fim7291to pursue, chase, persecutea prim. root
them had goneיָצְא֥וּya·tze·'u3318to go or come outa prim. root
out, they shutסָגָ֔רוּsa·ga·ru,5462to shut, closea prim. root
the gate.וְהַשַּׁ֣עַרve·ha·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
to Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
unto the fords
ma`abar  (mah-ab-awr')
a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming -- ford, place where...pass, passage.
and as soon as they which pursued
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them were gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
they shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
New American Standard (©1995)
So the men pursued them on the road to the Jordan to the fords; and as soon as those who were pursuing them had gone out, they shut the gate.

King James Bible
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

American King James Version
And the men pursued after them the way to Jordan to the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

American Standard Version
And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords: and as soon as they that pursued after them were gone out, they shut the gate.

Darby Bible Translation
And the men pursued after them the way to the Jordan, to the fords; and when they who pursued after them had gone out, they closed the gate.

English Revised Version
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

Webster's Bible Translation
And the men pursued them the way to Jordan to the fords: and as soon as they who pursued them had gone out, they shut the gate.

World English Bible
The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.

Young's Literal Translation
And the men have pursued after them the way of the Jordan, by the fords, and the gate they have shut afterwards, when the pursuers have gone out after them.

יהושע 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָאֲנָשִׁ֗ים רָדְפ֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ דֶּ֣רֶךְ הַיַּרְדֵּ֔ן עַ֖ל הַֽמַּעְבְּרֹ֑ות וְהַשַּׁ֣עַר סָגָ֔רוּ אַחֲרֵ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר יָצְא֥וּ הָרֹדְפִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃

יהושע 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והאנשים רדפו אחריהם דרך הירדן על המעברות והשער סגרו אחרי כאשר יצאו הרדפים אחריהם׃

יהושע 2:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והאנשים רדפו אחריהם דרך הירדן על המעברות והשער סגרו אחרי כאשר יצאו הרדפים אחריהם׃

יהושע 2:7 Hebrew Bible
והאנשים רדפו אחריהם דרך הירדן על המעברות והשער סגרו אחרי כאשר יצאו הרדפים אחריהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum Iordanis illisque egressis statim porta clausa est

Afterwards Closed Door Fords Gate Jordan Leads Pursued Pursuers Pursuing River-crossing Road Shut Spies Town

Afterwards Door Jordan Leads Pursued Pursuers Pursuing Pursuit Road Shut Soon Spies Way

Afterwards Door Jordan Leads Pursued Pursuers Pursuing Pursuit Road Shut Soon Spies Way

Joshua 2:7 Multilingual Bible

Josué 2:7 French

Josué 2:7 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:7 Chinese Bible