| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I took | וָ֠אֶקַּח | va·'ek·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| your father | אֲבִיכֶ֤ם | a·vi·chem | 1 | father | from an unused word |
| Abraham | אַבְרָהָם֙ | av·ra·ham | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| from beyond | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the River, | הַנָּהָ֔ר | han·na·har, | 5104 | a stream, river | from nahar |
| and led | וָאֹולֵ֥ךְ | va·'o·v·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| him through all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Canaan, | כְּנָ֑עַן | ke·na·'an; | 3667a | a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordan | from kana |
| and multiplied | (וָאַרְבֶּה֙ | va·'ar·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| his descendants | זַרְעֹ֔ו | zar·'ov, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| and gave | וָֽאֶתֶּן־ | va·'et·ten- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| him Isaac. | יִצְחָֽק׃ | yitz·chak. | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| KJV Lexicon And I took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. from the other side `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) of the flood nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. and led yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) him throughout all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. and multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) his seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. | New American Standard (©1995) 'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.King James Bible And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. American King James Version And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. American Standard Version And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Darby Bible Translation And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac. English Revised Version And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Webster's Bible Translation And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. World English Bible I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Young's Literal Translation and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac. Latin: Biblia Sacra Vulgata tuli ergo patrem vestrum Abraham de Mesopotamiae finibus et adduxi eum in terram Chanaan multiplicavique semen eius
 Beyond Canaan Cause Descendants Flood Guiding Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Throughout
 Abraham Canaan Cause Descendants Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Side Throughout
 Abraham Canaan Cause Descendants Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Side ThroughoutJoshua 24:3 Multilingual Bible Josué 24:3 French Josué 24:3 Biblia Paralela 約 書 亞 記 24:3 Chinese Bible | |
|