Joshua 24:3
<< Joshua 24:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I tookוָ֠אֶקַּחva·'ek·kach3947to takea prim. root
your fatherאֲבִיכֶ֤םa·vi·chem1fatherfrom an unused word
Abrahamאַבְרָהָם֙av·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
from beyond  4480froma prim. preposition
the River,הַנָּהָ֔רhan·na·har,5104a stream, riverfrom nahar
and ledוָאֹולֵ֥ךְva·'o·v·lech1980to go, come, walka prim. root
him through allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Canaan,כְּנָ֑עַןke·na·'an;3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
and multiplied(וָאַרְבֶּה֙va·'ar·beh7235ato be or become much, many or greata prim. root
his descendantsזַרְעֹ֔וzar·'ov,2233a sowing, seed, offspringfrom zara
and gaveוָֽאֶתֶּן־va·'et·ten-5414to give, put, seta prim. root
him Isaac.יִצְחָֽק׃yitz·chak.3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
KJV Lexicon
And I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
your father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
from the other side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
of the flood
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
and led
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
him throughout all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
and multiplied
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
his seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
New American Standard (©1995)
'Then I took your father Abraham from beyond the River, and led him through all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.

King James Bible
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

American King James Version
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

American Standard Version
And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Darby Bible Translation
And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.

English Revised Version
And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Webster's Bible Translation
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

World English Bible
I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Young's Literal Translation
and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.

יהושע 24:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָ֠אֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶ֤ם אֶת־אַבְרָהָם֙ מֵעֵ֣בֶר הַנָּהָ֔ר וָאֹולֵ֥ךְ אֹותֹ֖ו בְּכָל־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן [וָאֶרֶב כ] (וָאַרְבֶּה֙ ק) אֶת־זַרְעֹ֔ו וָֽאֶתֶּן־לֹ֖ו אֶת־יִצְחָֽק׃

יהושע 24:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקח את־אביכם את־אברהם מעבר הנהר ואולך אותו בכל־ארץ כנען [וארב כ] (וארבה ק) את־זרעו ואתן־לו את־יצחק׃

יהושע 24:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקח את־אביכם את־אברהם מעבר הנהר ואולך אותו בכל־ארץ כנען [וארב כ] (וארבה ק) את־זרעו ואתן־לו את־יצחק׃

יהושע 24:3 Hebrew Bible
ואקח את אביכם את אברהם מעבר הנהר ואולך אותו בכל ארץ כנען וארב את זרעו ואתן לו את יצחק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tuli ergo patrem vestrum Abraham de Mesopotamiae finibus et adduxi eum in terram Chanaan multiplicavique semen eius

Beyond Canaan Cause Descendants Flood Guiding Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Throughout

Abraham Canaan Cause Descendants Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Side Throughout

Abraham Canaan Cause Descendants Isaac Led Multiplied Multiply Offspring River Seed Side Throughout

Joshua 24:3 Multilingual Bible

Josué 24:3 French

Josué 24:3 Biblia Paralela

約 書 亞 記 24:3 Chinese Bible