Joshua 5:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now it cameוַיְהִ֣י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the kingsמַלְכֵ֣י
(mal·chei)
4428: kingfrom an unused word
of the Amoritesהָאֱמֹרִ֡י
(ha·'e·mo·ri)
567: perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
whoאֲשֶׁר֩
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[were] beyondבְּעֵ֨בֶר
(be·'e·ver)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
the Jordanהַיַּרְדֵּ֜ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
to the west,יָ֗מָּה
(yam·mah)
3220: seaof uncertain derivation
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the kingsמַלְכֵ֤י
(mal·chei)
4428: kingfrom an unused word
of the Canaanitesהַֽכְּנַעֲנִי֙
(hak·ke·na·'a·ni)
3669a: inhab. of Canaanfrom Kenaan
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[were] by the sea,הַיָּ֔ם
(hai·yam,)
3220: seaof uncertain derivation
heardכִשְׁמֹ֣עַ
(chish·mo·a')
8085: to heara prim. root
how 
 
854: with (denoting proximity)a prim. preposition
the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had driedהֹובִ֨ישׁ
(ho·v·vish)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
up the watersמֵ֧י
(mei)
4325: waters, watera prim. root
of the Jordanהַיַּרְדֵּ֛ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
before 
 
4480: froma prim. preposition
the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
they had crossed,(עָבְרָ֑ם
(a·ve·ram;)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
that their heartsלְבָבָ֗ם
(le·va·vam)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
melted,וַיִּמַּ֣ס
(vai·yim·mas)
4549: to dissolve, melta prim. root
and there was noוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
spiritר֔וּחַ
(ru·ach,)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
in them any longerעֹוד֙
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
because 
 
4480: froma prim. preposition
of the sonsבְּנֵֽי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
And it came to pass when all the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
which were on the side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
westward
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and all the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
which were by the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
until we were passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
that their heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
melted
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
neither was there spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in them any more because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.

King James Bible
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites.

International Standard Version
All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel.

NET Bible
When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.

GOD'S WORD® Translation
All the Amorite kings west of the Jordan River and all the Canaanite kings along the Mediterranean Sea heard that the LORD had dried up the Jordan River so that the Israelites could cross. So they lost heart and had no courage left to face the people of Israel.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Links
Joshua 5:1
Joshua 5:1 NIV
Joshua 5:1 NLT
Joshua 5:1 ESV
Joshua 5:1 NASB
Joshua 5:1 KJV

Joshua 4:24
Top of Page
Top of Page