Joshua 5:5
<< Joshua 5:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
who cameהַיֹּֽצְאִ֑יםhai·yo·tze·'im;3318to go or come outa prim. root
out were circumcised,מֻלִ֣יםmu·lim4135to circumcisea prim. root
but allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָ֠עָםha·'am5971apeoplefrom an unused word
who were bornהַיִּלֹּדִ֨יםhai·yil·lo·dim3209bornfrom yalad
in the wildernessבַּמִּדְבָּ֥רbam·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
along the wayבַּדֶּ֛רֶךְbad·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
as they cameבְּצֵאתָ֥םbe·tze·tam3318to go or come outa prim. root
out of Egyptמִמִּצְרַ֖יִםmim·mitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
had not been circumcised.מָֽלוּ׃ma·lu.4135to circumcisea prim. root
KJV Lexicon
Now
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
were circumcised
muwl  (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
but all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were born
yillowd  (yil-lode')
born -- born.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
as they came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
them they had not circumcised
muwl  (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
New American Standard (©1995)
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

King James Bible
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

American King James Version
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

American Standard Version
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

Darby Bible Translation
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, them had they not circumcised.

English Revised Version
For all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

Webster's Bible Translation
Now all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth from Egypt, them they had not circumcised.

World English Bible
For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

Young's Literal Translation
for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;

יהושע 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־מֻלִ֣ים הָי֔וּ כָּל־הָעָ֖ם הַיֹּֽצְאִ֑ים וְכָל־הָ֠עָם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ בְּצֵאתָ֥ם מִמִּצְרַ֖יִם לֹא־מָֽלוּ׃

יהושע 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־מלים היו כל־העם היצאים וכל־העם הילדים במדבר בדרך בצאתם ממצרים לא־מלו׃

יהושע 5:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־מלים היו כל־העם היצאים וכל־העם הילדים במדבר בדרך בצאתם ממצרים לא־מלו׃

יהושע 5:5 Hebrew Bible
כי מלים היו כל העם היצאים וכל העם הילדים במדבר בדרך בצאתם ממצרים לא מלו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in deserto

Along Birth Born Circumcised Circumcision Desert During Egypt Forth Journey Though Undergone Waste Wilderness Yet

Birth Born Circumcised Circumcision Desert Egypt Journey Undergone Waste Way Wilderness

Birth Born Circumcised Circumcision Desert Egypt Journey Undergone Waste Way Wilderness

Joshua 5:5 Multilingual Bible

Josué 5:5 French

Josué 5:5 Biblia Paralela

約 書 亞 記 5:5 Chinese Bible