Joshua 6:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then he said(וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the people,הָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
"Goעִבְר֖וּ
(iv·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
forward,יַעֲבֹ֕ר
(ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
and march aroundוְסֹ֣בּוּ
(ve·sob·bu)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
the city,הָעִ֑יר
(ha·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
and let the armedוְהֶ֣חָל֔וּץ
(ve·he·cha·lutz,)
2502b: to equip (for war)a prim. root
men go 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
on beforeלִפְנֵ֖י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the arkאֲרֹ֥ון
(a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the LORD."יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Pass on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and compass
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and let him that is armed
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
pass on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of the LORD."

King James Bible
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
He said to the people, "Move forward, march around the city, and have the armed troops go ahead of the ark of the LORD."

International Standard Version
He told the army, "Go out and encircle the city. Have the armed men march out in front of the ark of the LORD."

NET Bible
And he told the army, "Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the LORD."

GOD'S WORD® Translation
He told the troops, "March around the city. Let the armed men march ahead of the LORD's ark."

King James 2000 Bible
And he said unto the people, Pass on, and march around the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
Links
Joshua 6:7
Joshua 6:7 NIV
Joshua 6:7 NLT
Joshua 6:7 ESV
Joshua 6:7 NASB
Joshua 6:7 KJV

Joshua 6:6
Top of Page
Top of Page