Joshua 6:9
<< Joshua 6:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The armedוְהֶחָל֣וּץve·he·cha·lutz2502bto equip (for war)a prim. root
men wentהֹלֵ֔ךְho·lech,1980to go, come, walka prim. root
beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
the priestsהַכֹּ֣הֲנִ֔יםhak·ko·ha·nim,3548priestfrom an unused word
who blew(תֹּקְעֵ֖יto·ke·'ei8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpets,הַשֹּֽׁופָרֹ֑ותha·sho·v·fa·ro·vt;7782a horn (for blowing)from shaphar
and the rear guardוְהַֽמְאַסֵּ֗ףve·ham·'as·sef622to gather, removea prim. root
cameהֹלֵךְ֙ho·lech1980to go, come, walka prim. root
afterאַחֲרֵ֣יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the ark,הָאָרֹ֔וןha·'a·ro·vn,727a chest, arkof uncertain derivation
while they continuedהָלֹ֖וךְha·lo·vch1980to go, come, walka prim. root
to blowוְתָקֹ֥ועַve·ta·ko·v·a'8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpets.בַּשֹּׁופָרֹֽות׃ba·sho·v·fa·ro·vt.7782a horn (for blowing)from shaphar
KJV Lexicon
And the armed
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
men went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that blew
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)

taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
with the trumpets
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and the rereward
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
came
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
the priests going on
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and blowing
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
with the trumpets
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
New American Standard (©1995)
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued to blow the trumpets.

King James Bible
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rearward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.

American King James Version
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear guard came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.

American Standard Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.

Darby Bible Translation
And the armed men went before the priests who blew with the trumpets, and the rearguard came after the ark; they blew with the trumpets in marching.

English Revised Version
And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing with the trumpets as they went.

Webster's Bible Translation
And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rear-guard came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.

World English Bible
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.

Young's Literal Translation
and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;

יהושע 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֶחָל֣וּץ הֹלֵ֔ךְ לִפְנֵי֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים [תָּקְעוּ כ] (תֹּקְעֵ֖י ק) הַשֹּֽׁופָרֹ֑ות וְהַֽמְאַסֵּ֗ף הֹלֵךְ֙ אַחֲרֵ֣י הָאָרֹ֔ון הָלֹ֖וךְ וְתָקֹ֥ועַ בַּשֹּׁופָרֹֽות׃

יהושע 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והחלוץ הלך לפני הכהנים [תקעו כ] (תקעי ק) השופרות והמאסף הלך אחרי הארון הלוך ותקוע בשופרות׃

יהושע 6:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והחלוץ הלך לפני הכהנים [תקעו כ] (תקעי ק) השופרות והמאסף הלך אחרי הארון הלוך ותקוע בשופרות׃

יהושע 6:9 Hebrew Bible
והחלוץ הלך לפני הכהנים תקעו השופרות והמאסף הלך אחרי הארון הלוך ותקוע בשופרות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepabant

Ahead Ark Armed Blew Blow Blowing Continually Continued Followed Gathering Guard Horns Marched Marching Mass Priests Rear Rearguard Rear-guard Rearward Sounded Sounding Trumpets

Ahead Ark Armed Blew Blow Blowing Continually Continued Horns Marched Marching Mass Priests Rear Rearguard Rear-Guard Rearward Sounded Time Trumpets

Ahead Ark Armed Blew Blow Blowing Continually Continued Horns Marched Marching Mass Priests Rear Rearguard Rear-Guard Rearward Sounded Time Trumpets

Joshua 6:9 Multilingual Bible

Josué 6:9 French

Josué 6:9 Biblia Paralela

約 書 亞 記 6:9 Chinese Bible