Joshua 7:4
<< Joshua 7:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So about threeכִּשְׁלֹ֥שֶׁתkish·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
thousandאֲלָפִ֖יםa·la·fim505a thousanda prim. root
menאִ֑ישׁish;376manfrom an unused word
from the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
wentוַיַּעֲל֤וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up there,שָׁ֔מָּהsham·mah,8033there, thithera prim. adverb
but they fledוַיָּנֻ֕סוּvai·ya·nu·su5127to flee, escapea prim. root
from the menאַנְשֵׁ֥יan·shei376manfrom an unused word
of Ai.הָעָֽי׃ha·'ai.5857a Canaanite cityof uncertain derivation
KJV Lexicon
So there went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
thither of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
about three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and they fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
New American Standard (©1995)
So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai.

King James Bible
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

American King James Version
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

American Standard Version
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

Darby Bible Translation
And there went up thither of the people about three thousand men, but they fled before the men of Ai.

English Revised Version
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

Webster's Bible Translation
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.

World English Bible
So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.

Young's Literal Translation
And there go up of the people thither about three thousand men, and they flee before the men of Ai,

יהושע 7:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲל֤וּ מִן־הָעָם֙ שָׁ֔מָּה כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיָּנֻ֕סוּ לִפְנֵ֖י אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃

יהושע 7:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעלו מן־העם שמה כשלשת אלפים איש וינסו לפני אנשי העי׃

יהושע 7:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעלו מן־העם שמה כשלשת אלפים איש וינסו לפני אנשי העי׃

יהושע 7:4 Hebrew Bible
ויעלו מן העם שמה כשלשת אלפים איש וינסו לפני אנשי העי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertentes

Ai Fled Flee Flight Routed Thither Thousand

Ai Routed Thither Thousand Three

Ai Routed Thither Thousand Three

Joshua 7:4 Multilingual Bible

Josué 7:4 French

Josué 7:4 Biblia Paralela

約 書 亞 記 7:4 Chinese Bible