Joshua 9:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thisזֶ֣ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
our breadלַחְמֵ֗נוּ
(lach·me·nu)
3899: bread, foodfrom lacham
[was] warmחָ֞ם
(cham)
2525: hotfrom chamam
[when] we took it for our provisions 
 
6719b: take as one's provisiondenominative verb from tsayid
out of our housesמִבָּ֣תֵּ֔ינוּ
(mib·bat·tei·nu,)
1004: a housea prim. root
on the dayבְּיֹ֥ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
that we leftצֵאתֵ֖נוּ
(tze·te·nu)
3318: to go or come outa prim. root
to comeלָלֶ֣כֶת
(la·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
to you; but nowוְעַתָּה֙
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
it is dryיָבֵ֔שׁ
(ya·vesh,)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
and has becomeוְהָיָ֖ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
crumbled.נִקֻּדִֽים׃
(nik·ku·dim.)
5350: perhaps what is crumbled or easily crumbles, crumbsfrom the same as naqod


















KJV Lexicon
This our bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
we took hot
cham  (khawm)
hot -- hot, warm.
for our provision
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
out of our houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
on the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
we came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto you but now behold it is dry
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and it is mouldy
niqqud  (nik-kood')
a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked) -- cracknel, mouldy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled.

King James Bible
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:

Holman Christian Standard Bible
This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and crumbly.

International Standard Version
Look at our bread: it was still warm when we took it from our houses as our food for our journey on the very day we set out to come to you. But now, look how it's dry and moldy.

NET Bible
This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard.

GOD'S WORD® Translation
Our bread was warm when we left home to meet with you. Look at it now! It's dry and crumbling.

King James 2000 Bible
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
Links
Joshua 9:12
Joshua 9:12 NIV
Joshua 9:12 NLT
Joshua 9:12 ESV
Joshua 9:12 NASB
Joshua 9:12 KJV

Joshua 9:11
Top of Page
Top of Page