 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So they answered | וַיַּעֲנ֨וּ | vai·ya·'a·nu | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| Joshua | יְהֹושֻׁ֜עַ | ye·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| and said, | וַיֹּאמְר֗וּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Because | כִּי֩ | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| it was certainly | הֻגֵּ֨ד | hug·ged | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| told | הֻגַּ֤ד | hug·gad | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| your servants | לַעֲבָדֶ֙יךָ֙ | la·'a·va·dei·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| that the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| had commanded | צִוָּ֜ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| His servant | עַבְדֹּ֔ו | av·dov, | 5650 | slave, servant | from abad |
| Moses | מֹשֶׁ֣ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| to give | לָתֵ֤ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and to destroy | וּלְהַשְׁמִ֛יד | u·le·hash·mid | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the inhabitants | יֹשְׁבֵ֥י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| you; therefore we feared | וַנִּירָ֨א | van·ni·ra | 3372a | to fear | a prim. root |
| greatly | מְאֹ֤ד | me·'od | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| for our lives | לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙ | le·naf·sho·tei·nu | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of you, and have done | וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה | van·na·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| thing. | הַדָּבָ֥ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| KJV Lexicon And they answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Because it was certainly nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. how that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and to destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. all the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) you therefore we were sore m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. afraid yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten of our lives nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of you and have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | New American Standard (©1995) So they answered Joshua and said, "Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.King James Bible And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing. American King James Version And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told your servants, how that the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing. American Standard Version And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing. Darby Bible Translation And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feared greatly for our lives because of you, and did this thing. English Revised Version And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing. Webster's Bible Translation And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were greatly afraid for our lives because of you, and have done this thing. World English Bible They answered Joshua, and said, "Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing. Young's Literal Translation And they answer Joshua and say, 'Because it was certainly declared to thy servants, that Jehovah thy God commanded Moses His servant to give to you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing; יהושע 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיַּעֲנ֨וּ אֶת־יְהֹושֻׁ֜עַ וַיֹּאמְר֗וּ כִּי֩ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֤ד לַעֲבָדֶ֙יךָ֙ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה עַבְדֹּ֔ו לָתֵ֤ת לָכֶם֙ אֶת־כָּל־הָאָ֔רֶץ וּלְהַשְׁמִ֛יד אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפְּנֵיכֶ֑ם וַנִּירָ֨א מְאֹ֤ד לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃יהושע 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויענו את־יהושע ויאמרו כי הגד הגד לעבדיך את אשר צוה יהוה אלהיך את־משה עבדו לתת לכם את־כל־הארץ ולהשמיד את־כל־ישבי הארץ מפניכם ונירא מאד לנפשתינו מפניכם ונעשה את־הדבר הזה׃ יהושע 9:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויענו את־יהושע ויאמרו כי הגד הגד לעבדיך את אשר צוה יהוה אלהיך את־משה עבדו לתת לכם את־כל־הארץ ולהשמיד את־כל־ישבי הארץ מפניכם ונירא מאד לנפשתינו מפניכם ונעשה את־הדבר הזה׃ יהושע 9:24 Hebrew Bible ויענו את יהושע ויאמרו כי הגד הגד לעבדיך את אשר צוה יהוה אלהיך את משה עבדו לתת לכם את כל הארץ ולהשמיד את כל ישבי הארץ מפניכם ונירא מאד לנפשתינו מפניכם ונעשה את הדבר הזה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata qui responderunt nuntiatum est nobis servis tuis quae promisisset Dominus Deus tuus Mosi servo suo ut traderet vobis omnem terram et disperderet cunctos habitatores eius timuimus igitur valde et providimus animabus nostris vestro terrore conpulsi et hoc consilium inivimus
 Afraid Answering Certainly Certainty Clearly Commanded Declared Destroy Destruction Ears Fear Feared Fearing Greatly Inhabitants Joshua Orders Ourselves Servant Servants Sore Wipe
 Afraid Commanded Destroy Inhabitants Joshua Moses Servant Servants Sore
 Afraid Commanded Destroy Inhabitants Joshua Moses Servant Servants SoreJoshua 9:24 Multilingual Bible Josué 9:24 French Josué 9:24 Biblia Paralela 約 書 亞 記 9:24 Chinese Bible | |
|