 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| again | וַיֹּסִ֣פוּ | vai·yo·si·fu | 3254 | to add | a prim. root |
| did | לַעֲשֹׂ֣ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| evil | הָרַע֮ | ha·ra | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| in the sight | בְּעֵינֵ֣י | be·'ei·nei | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| of the LORD, | יְהוָה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| served | וַיַּעַבְד֣וּ | vai·ya·'av·du | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| the Baals | הַבְּעָלִ֣ים | hab·be·'a·lim | 1168a | a heathen god | from baal |
| and the Ashtaroth, | הָעַשְׁתָּרֹ֡ות | ha·'ash·ta·ro·vt | 6252b | an ancient Near Eastern goddess | from ashath |
| the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Aram, | אֲרָם֩ | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| the gods | אֱלֹהֵ֨י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Sidon, | צִידֹ֜ון | tzi·do·vn | 6721 | a Phoenician city on the Mediterranean coast, also a son of Canaan | of foreign origin |
| the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Moab, | מֹואָ֗ב | mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of the sons | בְנֵי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon, | עַמֹּ֔ון | am·mo·vn, | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| and the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of the Philistines; | פְלִשְׁתִּ֑ים | fe·lish·tim; | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| thus they forsook | וַיַּעַזְב֥וּ | vai·ya·'az·vu | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and did not serve | עֲבָדֽוּהוּ׃ | a·va·du·hu. | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. Baalim Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. and Ashtaroth `Ashtarowth (ash-taw-roth') Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan -- Asharoth, Astaroth. and the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. and the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Zidon Tsiydown (tsee-done') fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine -- Sidon, Zidon. and the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. and the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. and the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and forsook `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. not him | New American Standard (©1995) Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines; thus they forsook the LORD and did not serve Him.King James Bible And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. American King James Version And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. American Standard Version And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not. Darby Bible Translation And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him. English Revised Version And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and served him not. Webster's Bible Translation And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him. World English Bible The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him. Young's Literal Translation And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him; שופטים 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּסִ֣פוּ ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשֹׂ֣ות הָרַע֮ בְּעֵינֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּעַבְד֣וּ אֶת־הַבְּעָלִ֣ים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרֹ֡ות וְאֶת־אֱלֹהֵ֣י אֲרָם֩ וְאֶת־אֱלֹהֵ֨י צִידֹ֜ון וְאֵ֣ת ׀ אֱלֹהֵ֣י מֹואָ֗ב וְאֵת֙ אֱלֹהֵ֣י בְנֵי־עַמֹּ֔ון וְאֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיַּעַזְב֥וּ אֶת־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עֲבָדֽוּהוּ׃שופטים 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויספו ׀ בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויעבדו את־הבעלים ואת־העשתרות ואת־אלהי ארם ואת־אלהי צידון ואת ׀ אלהי מואב ואת אלהי בני־עמון ואת אלהי פלשתים ויעזבו את־יהוה ולא עבדוהו׃ שופטים 10:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויספו ׀ בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויעבדו את־הבעלים ואת־העשתרות ואת־אלהי ארם ואת־אלהי צידון ואת ׀ אלהי מואב ואת אלהי בני־עמון ואת אלהי פלשתים ויעזבו את־יהוה ולא עבדוהו׃ שופטים 10:6 Hebrew Bible ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויעבדו את הבעלים ואת העשתרות ואת אלהי ארם ואת אלהי צידון ואת אלהי מואב ואת אלהי בני עמון ואת אלהי פלשתים ויעזבו את יהוה ולא עבדוהו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem Israhel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu Domini et servierunt idolis Baalim et Astharoth et diis Syriae ac Sidonis et Moab et filiorum Ammon et Philisthim dimiseruntque Dominum et non colebant eum
 Add Ammon Ammonites Aram Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astartes Baalim Baals Ba'als Bene-ammon Didn't Evil Forsake Forsook Gods Israelites Longer Moab Philistines Servants Serve Served Sidon Sight Sons Syria Thus Worshipping Zidon
 Ammon Aram Ashtaroth Ash'taroth Baalim Baals Ba'als Children Evil Israel Moab Philistines Serve Served Sidon Sight Syria Zidon
 Ammon Aram Ashtaroth Ash'taroth Baalim Baals Ba'als Children Evil Israel Moab Philistines Serve Served Sidon Sight Syria ZidonJudges 10:6 Multilingual Bible Juges 10:6 French Jueces 10:6 Biblia Paralela 士 師 記 10:6 Chinese Bible | |
|