Judges 11:23
<< Judges 11:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Since nowוְעַתָּ֞הve·'at·tah6258nowprobably from anah
the LORD,יְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
droveהֹורִישׁ֙ho·v·rish3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out the Amoritesהָ֣אֱמֹרִ֔יha·'e·mo·ri,567perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribefrom amar
from beforeמִפְּנֵ֖יmip·pe·nei6440face, facesfrom panah
His peopleעַמֹּ֣וam·mov5971apeoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
are you then to possessתִּירָשֶֽׁנּוּ׃ti·ra·shen·nu.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it?     
KJV Lexicon
So now the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
hath dispossessed
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and shouldest thou possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
New American Standard (©1995)
'Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it?

King James Bible
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?

American King James Version
So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it?

American Standard Version
So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

Darby Bible Translation
So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them?

English Revised Version
So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?

Webster's Bible Translation
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it?

World English Bible
So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?

Young's Literal Translation
'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it!

שופטים 11:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֞ה יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֹורִישׁ֙ אֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י מִפְּנֵ֖י עַמֹּ֣ו יִשְׂרָאֵ֑ל וְאַתָּ֖ה תִּירָשֶֽׁנּוּ׃

שופטים 11:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה יהוה ׀ אלהי ישראל הוריש את־האמרי מפני עמו ישראל ואתה תירשנו׃

שופטים 11:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה יהוה ׀ אלהי ישראל הוריש את־האמרי מפני עמו ישראל ואתה תירשנו׃

שופטים 11:23 Hebrew Bible
ועתה יהוה אלהי ישראל הוריש את האמרי מפני עמו ישראל ואתה תירשנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus ergo Deus Israhel subvertit Amorreum pugnante contra illum populo suo Israhel et tu nunc vis possidere terram eius

Amorite Amorites Dispossessed Drove Possess Possession Presence Shouldest Shouldst Wouldst

Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest Shouldst

Amorite Amorites Dispossessed Driven Drove Israel Possess Possession Presence Right Shouldest Shouldst

Judges 11:23 Multilingual Bible

Juges 11:23 French

Jueces 11:23 Biblia Paralela

士 師 記 11:23 Chinese Bible