Judges 17:10
<< Judges 17:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Micahמִיכָ֜הmi·chah4318the name of several Isr.an abb. for Mikayah
then saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Dwellשְׁבָ֣הshe·vah3427to sit, remain, dwella prim. root
with me and be a fatherלְאָ֣בle·'av1fatherfrom an unused word
and a priestוּלְכֹהֵן֒u·le·cho·hen3548priestfrom an unused word
to me, and I will giveאֶֽתֶּן־et·ten-5414to give, put, seta prim. root
you tenעֲשֶׂ֤רֶתa·se·ret6235tenfrom an unused word
[pieces] of silverכֶּ֙סֶף֙ke·sef3701silver, moneyfrom kasaph
a year,לַיָּמִ֔יםlai·ya·mim,3117daya prim. root
a suitוְעֵ֥רֶךְve·'e·rech6187an order, row, estimatefrom arak
of clothes,בְּגָדִ֖יםbe·ga·dim899ba garment, coveringfrom bagad
and your maintenance."וּמִחְיָתֶ֑ךָu·mich·ya·te·cha;4241preservation of life, sustenancefrom chayah
So the Leviteהַלֵּוִֽי׃hal·le·vi.3881desc. of Levifrom Levi
wentוַיֵּ֖לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
[in].     
KJV Lexicon
And Micah
Miykah  (mee-kaw')
Micah, the name of seven Israelites -- Micah, Micaiah, Michah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with me and be unto me a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and a priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
shekels of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
by the year
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and a suit
`erek  (eh'rek)
a pile, equipment, estimate -- equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, set at, suit, taxation, valuest.
of apparel
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and thy victuals
michyah  (mikh-yaw')
preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick -- preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
So the Levite
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
went in
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
New American Standard (©1995)
Micah then said to him, "Dwell with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten pieces of silver a year, a suit of clothes, and your maintenance." So the Levite went in.

King James Bible
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

American King James Version
And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.

American Standard Version
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

Darby Bible Translation
And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."

English Revised Version
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

Webster's Bible Translation
And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

World English Bible
Micah said to him, "Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten [pieces] of silver per year, a suit of clothing, and your food." So the Levite went in.

Young's Literal Translation
And Micah saith to him, 'Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;' and the Levite goeth in.

שופטים 17:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ לֹ֨ו מִיכָ֜ה שְׁבָ֣ה עִמָּדִ֗י וֶֽהְיֵה־לִי֮ לְאָ֣ב וּלְכֹהֵן֒ וְאָנֹכִ֨י אֶֽתֶּן־לְךָ֜ עֲשֶׂ֤רֶת כֶּ֙סֶף֙ לַיָּמִ֔ים וְעֵ֥רֶךְ בְּגָדִ֖ים וּמִחְיָתֶ֑ךָ וַיֵּ֖לֶךְ הַלֵּוִֽי׃

שופטים 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו מיכה שבה עמדי והיה־לי לאב ולכהן ואנכי אתן־לך עשרת כסף לימים וערך בגדים ומחיתך וילך הלוי׃

שופטים 17:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לו מיכה שבה עמדי והיה־לי לאב ולכהן ואנכי אתן־לך עשרת כסף לימים וערך בגדים ומחיתך וילך הלוי׃

שופטים 17:10 Hebrew Bible
ויאמר לו מיכה שבה עמדי והיה לי לאב ולכהן ואנכי אתן לך עשרת כסף לימים וערך בגדים ומחיתך וילך הלוי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sunt

Apparel Clothes Clothing Dwell Garments I'll Levite Living-place Maintenance Micah Per Pieces Priest Shekels Silver Silverlings Stay Suit Sustenance Ten Victuals

Apparel Clothes Clothing Dwell I'll Levite Maintenance Micah Pieces Priest Shekels Silver Silverlings Suit Sustenance Ten Victuals

Apparel Clothes Clothing Dwell I'll Levite Maintenance Micah Pieces Priest Shekels Silver Silverlings Suit Sustenance Ten Victuals

Judges 17:10 Multilingual Bible

Juges 17:10 French

Jueces 17:10 Biblia Paralela

士 師 記 17:10 Chinese Bible