Judges 18:28
<< Judges 18:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And thereוְאֵ֨יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
was no oneאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
to deliverמַצִּ֜ילma·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
[them], becauseכִּ֧יki3588that, for, whena prim. conjunction
it was farרְֽחֹוקָה־re·cho·v·kah-7350distant, far, a distancefrom rachaq
from Sidonמִצִּידֹ֗וןmi·tzi·do·vn6721a Phoenician city on the Mediterranean coast, also a son of Canaanof foreign origin
and they had no  369nothing, noughta prim. root
dealingsוְדָבָ֤רve·da·var1697speech, wordfrom dabar
with anyone,אָדָ֔םa·dam,120man, mankindfrom an unused word
and it was in the valleyבָּעֵ֖מֶקba·'e·mek6010a valefrom amoq
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is near Beth-rehob.רְחֹ֑ובre·cho·vv;1050"place of a street," a place near Danfrom bayith and rechob
And they rebuiltוַיִּבְנ֥וּvai·yiv·nu1129to builda prim. root
the cityהָעִ֖ירha·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
and livedוַיֵּ֥שְׁבוּvai·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
in it.     
KJV Lexicon
And there was no deliverer
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
because it was far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
from Zidon
Tsiydown  (tsee-done')
fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine -- Sidon, Zidon.
and they had no business
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
with any man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and it was in the valley
`emeq  (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
that lieth by Bethrehob
Beyth Rchowb  (bayth re-khobe')
house of (the) street; Beth-Rechob, a place in Palestine -- Beth-rehob.
And they built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
New American Standard (©1995)
And there was no one to deliver them, because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.

King James Bible
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.

American King James Version
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lies by Bethrehob. And they built a city, and dwelled therein.

American Standard Version
And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.

Darby Bible Translation
And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it.

English Revised Version
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.

Webster's Bible Translation
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.

World English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.

Young's Literal Translation
and there is no deliverer, for it is far off from Zidon, and they have no word with any man, and it is in the valley which is by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,

שופטים 18:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֨ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃

שופטים 18:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואין מציל כי רחוקה־היא מצידון ודבר אין־להם עם־אדם והיא בעמק אשר לבית־רחוב ויבנו את־העיר וישבו בה׃

שופטים 18:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואין מציל כי רחוקה־היא מצידון ודבר אין־להם עם־אדם והיא בעמק אשר לבית־רחוב ויבנו את־העיר וישבו בה׃

שופטים 18:28 Hebrew Bible
ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשר לבית רחוב ויבנו את העיר וישבו בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a Sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione Roob quam rursum extruentes habitaverunt in ea

Anyone Aram Belongs Beth Bethrehob Beth-rehob Build Building Built Business Danites Dealings Deliver Deliverer Dwell Dwelt Lies Lieth Living-place Property Rebuilt Rehob Relationship Saviour Settled Sidon Therein Town Valley Zidon

Aram Belongs Beth Bethrehob Beth-Rehob Build Building Built Business City Danites Dealings Deliver Deliverer Dwell Dwelt Lies Property Rebuilt Rehob Relationship Rescue Settled Sidon Therein Valley Way Zidon

Aram Belongs Beth Bethrehob Beth-Rehob Build Building Built Business City Danites Dealings Deliver Deliverer Dwell Dwelt Lies Property Rebuilt Rehob Relationship Rescue Settled Sidon Therein Valley Way Zidon

Judges 18:28 Multilingual Bible

Juges 18:28 French

Jueces 18:28 Biblia Paralela

士 師 記 18:28 Chinese Bible