 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When he entered | וַיָּבֹ֣א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| his house, | בֵּיתֹ֗ו | bei·tov | 1004 | a house | a prim. root |
| he took | וַיִּקַּ֤ח | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a knife | הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ | ham·ma·'a·che·let | 3979 | a knife | from akal |
| and laid hold | וַיַּחֲזֵ֣ק | vai·ya·cha·zek | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| of his concubine | בְּפִֽילַגְשֹׁ֔ו | be·fi·lag·shov, | 6370 | concubine | perhaps of foreign origin |
| and cut | וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ | vay·nat·te·che·ha | 5408 | to cut up, cut in pieces, divide by joints | a prim. root |
| her in twelve | לִשְׁנֵ֥ים | lish·neim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| pieces, | נְתָחִ֑ים | ne·ta·chim; | 5409 | a piece (of a divided carcass) | from nathach |
| limb by limb, | לַעֲצָמֶ֔יהָ | la·'a·tza·mei·ha, | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| and sent | וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ | vay·shal·le·che·ha, | 7971 | to send | a prim. root |
| her throughout | בְּכֹ֖ל | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the territory | גְּב֥וּל | ge·vul | 1366 | border, boundary, territory | from an unused word |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And when he was come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a knife ma'akeleth (mah-ak-eh'-leth) something to eat with,-i.e. a knife -- knife. and laid hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer on his concubine piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. and divided nathach (naw-thakh') to dismember -- cut (in pieces), divide, hew in pieces. her together with her bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. into twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). pieces nethach (nay'-thakh) a fragment -- part, piece. and sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) her into all the coasts gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.King James Bible And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. American King James Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. American Standard Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Darby Bible Translation And when he entered his house, he took a knife, and laying hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. English Revised Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Webster's Bible Translation And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel. World English Bible When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Young's Literal Translation and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata quam cum esset ingressus arripuit gladium et cadaver uxoris cum ossibus suis in duodecim partes ac frusta concidens misit in omnes terminos Israhel
 Areas Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Got Hold Home Knife Laid Layeth Laying Limb Pieces Taketh Territory Throughout Twelve
 Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together Twelve
 Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together TwelveJudges 19:29 Multilingual Bible Juges 19:29 French Jueces 19:29 Biblia Paralela 士 師 記 19:29 Chinese Bible | |
|