Judges 2:14
<< Judges 2:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The angerאַ֤ףaf639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
burnedוַיִּֽחַר־vai·yi·char-2734to burn or be kindled with angera prim. root
against Israel,בְּיִשְׂרָאֵ֔לbe·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and He gaveוַֽיִּתְּנֵם֙vai·yit·te·nem5414to give, put, seta prim. root
them into the handsבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of plunderersשֹׁסִ֔יםsho·sim,8154to spoil, plundera prim. root
who plunderedוַיָּשֹׁ֖סּוּvai·ya·shos·su8155to spoil, plundera prim. root
them; and He soldוַֽיִּמְכְּרֵ֞םvai·yim·ke·rem4376to sella prim. root
them into the handsבְּיַ֤דbe·yad3027handa prim. root
of their enemies  340to be hostile toa prim. root
aroundמִסָּבִ֔יבmis·sa·viv,5439circuit, round aboutfrom sabab
[them], so that they couldיָכְל֣וּya·che·lu3201to be able, have powera prim. root
noוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
longerעֹ֔ודo·vd,5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
standלַעֲמֹ֖דla·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
their enemies.  340to be hostile toa prim. root
KJV Lexicon
And the anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was hot
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and he delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them into the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of spoilers
shacah  (shaw-saw')
to plunder -- destroyer, rob, spoil(-er).
that spoiled
shacac  (shaw-sas')
to plunder -- rifle, spoil.
them and he sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
them into the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
so that they could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not any longer
`owd  (ode)
iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
New American Standard (©1995)
The anger of the LORD burned against Israel, and He gave them into the hands of plunderers who plundered them; and He sold them into the hands of their enemies around them, so that they could no longer stand before their enemies.

King James Bible
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

American King James Version
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

American Standard Version
And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Darby Bible Translation
So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.

English Revised Version
And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.

Webster's Bible Translation
And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies around, so that they could not any longer stand before their enemies.

World English Bible
The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could not any longer stand before their enemies.

Young's Literal Translation
And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;

שופטים 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּתְּנֵם֙ בְּיַד־שֹׁסִ֔ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֹותָ֑ם וַֽיִּמְכְּרֵ֞ם בְּיַ֤ד אֹֽויְבֵיהֶם֙ מִסָּבִ֔יב וְלֹֽא־יָכְל֣וּ עֹ֔וד לַעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י אֹויְבֵיהֶֽם׃

שופטים 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחר־אף יהוה בישראל ויתנם ביד־שסים וישסו אותם וימכרם ביד אויביהם מסביב ולא־יכלו עוד לעמד לפני אויביהם׃

שופטים 2:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויחר־אף יהוה בישראל ויתנם ביד־שסים וישסו אותם וימכרם ביד אויביהם מסביב ולא־יכלו עוד לעמד לפני אויביהם׃

שופטים 2:14 Hebrew Bible
ויחר אף יהוה בישראל ויתנם ביד שסים וישסו אותם וימכרם ביד אויביהם מסביב ולא יכלו עוד לעמד לפני אויביהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
iratusque Dominus contra Israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis suis

Able Anger Burned Burneth Burning Delivered Despoiled Enemies Forced Giveth Handed Hands Haters Hot Kindled Longer Plundered Plunderers Power Property Raiders Resist Round Selleth Sold Spoil Spoiled Spoilers Stand Violently Withstand Wrath

Able Anger Burned Burneth Burning Delivered Despoiled Enemies Handed Hands Haters Hot Israel Kindled Longer Plundered Plunderers Power Property Resist Round Selleth Sold Spoil Spoiled Spoilers Stand Violently Way Withstand Wrath

Able Anger Burned Burneth Burning Delivered Despoiled Enemies Handed Hands Haters Hot Israel Kindled Longer Plundered Plunderers Power Property Resist Round Selleth Sold Spoil Spoiled Spoilers Stand Violently Way Withstand Wrath

Judges 2:14 Multilingual Bible

Juges 2:14 French

Jueces 2:14 Biblia Paralela

士 師 記 2:14 Chinese Bible