Judges 20:28
<< Judges 20:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and Phinehasוּ֠פִינְחָסu·fi·ne·chas6372three Isr.of uncertain derivation
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Eleazar,אֶלְעָזָ֨רel·'a·zar499"God has helped," six Isr.from el and azar
Aaron'sאַהֲרֹ֜ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
son,בֶּֽן־ben-1121sona prim. root
stoodעֹמֵ֣דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
beforeלְפָנָ֗יוle·fa·nav6440face, facesfrom panah
it to [minister] in thoseהָהֵם֮ha·hem1992atheya prim. pronoun
days),בַּיָּמִ֣יםbai·ya·mim3117daya prim. root
saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
"Shall I yetעֹ֜ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
againהַאֹוסִ֨ףha·'o·v·sif3254to adda prim. root
goלָצֵ֧אתla·tzet3318to go or come outa prim. root
out to battleלַמִּלְחָמָ֛הlam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
againstעִם־im-5973witha prim. preposition
the sonsבְּנֵֽי־be·nei-1121sona prim. root
of my brotherאָחִ֖יa·chi251a brotherfrom an unused word
Benjamin,בִנְיָמִ֥ןvin·ya·min1144"son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
orאִם־im-518ifa prim. conjunction
shall I cease?"אֶחְדָּ֑לech·dal;2308to ceasea prim. root
And the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
said,וַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Goעֲל֔וּa·lu,5927to go up, ascend, climba prim. root
up, for tomorrowמָחָ֖רma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
I will deliverאֶתְּנֶ֥נּוּet·te·nen·nu5414to give, put, seta prim. root
them into your hand."בְיָדֶֽךָ׃ve·ya·de·cha.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And Phinehas
Piynchac  (pee-nekh-aws')
mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites -- Phinehas.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
it in those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Shall I yet again
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
against the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
or shall I cease
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
for to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
I will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them into thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to minister in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."

King James Bible
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.

American King James Version
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into your hand.

American Standard Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.

Darby Bible Translation
and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand."

English Revised Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver him into thine hand.

Webster's Bible Translation
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thy hand.

World English Bible
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand."

Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days -- saying, 'Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?' And Jehovah saith, 'Go up, for to-morrow I give him into thy hand.'

שופטים 20:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּ֠פִינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן עֹמֵ֣ד ׀ לְפָנָ֗יו בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֮ לֵאמֹר֒ הַאֹוסִ֨ף עֹ֜וד לָצֵ֧את לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֥ן אָחִ֖י אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ עֲל֔וּ כִּ֥י מָחָ֖ר אֶתְּנֶ֥נּוּ בְיָדֶֽךָ׃

שופטים 20:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופינחס בן־אלעזר בן־אהרן עמד ׀ לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם־בני־בנימן אחי אם־אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך׃

שופטים 20:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ופינחס בן־אלעזר בן־אהרן עמד ׀ לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם־בני־בנימן אחי אם־אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך׃

שופטים 20:28 Hebrew Bible
ופינחס בן אלעזר בן אהרן עמד לפניו בימים ההם לאמר האוסף עוד לצאת למלחמה עם בני בנימן אחי אם אחדל ויאמר יהוה עלו כי מחר אתננו בידך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Finees filius Eleazari filii Aaron praepositus domus consuluerunt igitur Dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios Beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait Dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestras

Aaron Aaron's Add Battle Benjamin Benjaminites Brethren Brother Cease Deliver Eleazar Elea'zar Fight Hands Minister Ministered Ministering Morrow Phinehas Phin'ehas Responded Saying Sons Standing Stood Tomorrow To-morrow Yet

Aaron Battle Benjamin Cease Children Deliver Eleazar Hand Morrow Phinehas Stood Tomorrow To-Morrow

Aaron Battle Benjamin Cease Children Deliver Eleazar Hand Morrow Phinehas Stood Tomorrow To-Morrow

Judges 20:28 Multilingual Bible

Juges 20:28 French

Jueces 20:28 Biblia Paralela

士 師 記 20:28 Chinese Bible