 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְ֠הוָה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| routed | וַיָּ֣הָם | vai·ya·ham | 2000 | to make a noise, move noisily, confuse, discomfit | a prim. root |
| Sisera | סִֽיסְרָ֨א | si·se·ra | 5516 | a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles | of uncertain derivation |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| [his] chariots | הָרֶ֧כֶב | ha·re·chev | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| [his] army | הַֽמַּחֲנֶ֛ה | ham·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| with the edge | לְפִי־ | le·fi- | 6310 | mouth | a prim. root |
| of the sword | חֶ֖רֶב | che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Barak; | בָרָ֑ק | va·rak; | 1301 | "flash of lightning," an Isr. leader | from baraq |
| and Sisera | סִֽיסְרָ֛א | si·se·ra | 5516 | a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles | of uncertain derivation |
| alighted | וַיֵּ֧רֶד | vai·ye·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| from [his] chariot | הַמֶּרְכָּבָ֖ה | ham·mer·ka·vah | 4818 | a chariot | fem. of merkab |
| and fled | וַיָּ֥נָס | vai·ya·nas | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| away on foot. | בְּרַגְלָֽיו׃ | be·rag·lav. | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. discomfited hamam (haw-mam') to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy -- break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. Sisera Ciycra' () Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera. and all his chariots rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. and all his host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) with the edge peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Barak Baraq (baw-rawk') Barak, an Israelite -- Barak. so that Sisera Ciycra' () Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera. lighted down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) off his chariot merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. and fled away nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) on his feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. | New American Standard (©1995) The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.King James Bible And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet. American King James Version And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet. American Standard Version And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet. Darby Bible Translation And the LORD routed Sis'era and all his chariots and all his army before Barak at the edge of the sword; and Sis'era alighted from his chariot and fled away on foot. English Revised Version And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera lighted down from his chariot, and fled away on his feet. Webster's Bible Translation And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet. World English Bible Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet. Young's Literal Translation And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet. Latin: Biblia Sacra Vulgata perterruitque Dominus Sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum Barac in tantum ut Sisara de curru desiliens pedibus fugeret
 Abandoned Advance Alighted Army Barak Camp Chariot Chariots Confused Destroyeth Discomfited Edge Fear Fled Fleeth Flight Foot Got Host Lighted Mouth Routed Sisera Sis'era Sword War-carriage War-carriages
 Abandoned Advance Alighted Army Barak Camp Chariot Chariots Confused Destroyeth Discomfited Edge Host Lighted Routed Sisera Sis'era Sword War-Carriage War-Carriages
 Abandoned Advance Alighted Army Barak Camp Chariot Chariots Confused Destroyeth Discomfited Edge Host Lighted Routed Sisera Sis'era Sword War-Carriage War-CarriagesJudges 4:15 Multilingual Bible Juges 4:15 French Jueces 4:15 Biblia Paralela 士 師 記 4:15 Chinese Bible | |
|