Judges 5:28
<< Judges 5:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Out of the windowהַחַלֹּ֨וןha·chal·lo·vn2474a windowfrom chalal
she lookedנִשְׁקְפָ֧הnish·ke·fah8259to overhang, look out or downa prim. root
and lamented,וַתְּיַבֵּ֛בvat·te·yab·bev2980to cry in a shrill voicea prim. root
The motherאֵ֥םem517a motherfrom an unused word
of Siseraסִֽיסְרָ֖אsi·se·ra5516a general of the king of Hazor, also the father of some returning exilesof uncertain derivation
throughבְּעַד֩be·'ad1157away from, behind, about, on behalf offrom an unused word
the lattice,הָֽאֶשְׁנָ֑בha·'esh·nav;822a window latticeof uncertain derivation
'Whyמַדּ֗וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
does his chariotרִכְבֹּו֙rich·bov7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
delayאֶֽחֱר֔וּe·che·ru,309to remain behind, tarrya prim. root
in coming?לָבֹ֔ואla·vo·v,935to come in, come, go in, goa prim. root
Whyמַדּ֣וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
do the hoofbeatsפַּעֲמֵ֖יpa·'a·mei6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
of his chariotsמַרְכְּבֹותָֽיו׃mar·ke·vo·v·tav.4818a chariotfem. of merkab
tarry?'  309to remain behind, tarrya prim. root
KJV Lexicon
The mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
of Sisera
Ciycra'  ()
Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim -- Sisera.
looked
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
out at a window
challown  (khal-lone')
window.
and cried
yabab  (yaw-bab)
to bawl -- cry out.
through the lattice
'eshnab  (esh-nawb')
A latticed window -- casement, lattice.
Why is his chariot
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
so long
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
in coming
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
why tarry
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
the wheels
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
of his chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
New American Standard (©1995)
"Out of the window she looked and lamented, The mother of Sisera through the lattice, 'Why does his chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'

King James Bible
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

American King James Version
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

American Standard Version
Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?

Darby Bible Translation
"Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?'

English Revised Version
Through the window she looked forth, and cried, the mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

Webster's Bible Translation
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

World English Bible
"Through the window she looked out, and cried: Sisera's mother looked through the lattice. 'Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?'

Young's Literal Translation
Through the window she hath looked out -- Yea, she crieth out -- the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

שופטים 5:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּעַד֩ הַחַלֹּ֨ון נִשְׁקְפָ֧ה וַתְּיַבֵּ֛ב אֵ֥ם סִֽיסְרָ֖א בְּעַ֣ד הָֽאֶשְׁנָ֑ב מַדּ֗וּעַ בֹּשֵׁ֤שׁ רִכְבֹּו֙ לָבֹ֔וא מַדּ֣וּעַ אֶֽחֱר֔וּ פַּעֲמֵ֖י מַרְכְּבֹותָֽיו׃

שופטים 5:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בעד החלון נשקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשנב מדוע בשש רכבו לבוא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו׃

שופטים 5:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בעד החלון נשקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשנב מדוע בשש רכבו לבוא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו׃

שופטים 5:28 Hebrew Bible
בעד החלון נשקפה ותיבב אם סיסרא בעד האשנב מדוע בשש רכבו לבוא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
per fenestram prospiciens ululabat mater eius et de cenaculo loquebatur cur moratur regredi currus eius quare tardaverunt pedes quadrigarum illius

Behind Carriage Chariot Chariots Clatter Cried Crieth Cry Crying Delay Delayed Delaying Forth Gazed Hoofbeats Lamented Lattice Noise Peered Sisera Sis'era Sisera's Sounding Steps Tarried Tarry Wait Wheels Wherefore Window Yea

Carriage Chariot Chariots Clatter Cried Crieth Cry Crying Delay Delayed Delaying Lattice Mother Noise Sisera Sis'era Sisera's Steps Tarried Tarry Wait Wheels Wherefore Window

Carriage Chariot Chariots Clatter Cried Crieth Cry Crying Delay Delayed Delaying Lattice Mother Noise Sisera Sis'era Sisera's Steps Tarried Tarry Wait Wheels Wherefore Window

Judges 5:28 Multilingual Bible

Juges 5:28 French

Jueces 5:28 Biblia Paralela

士 師 記 5:28 Chinese Bible