Judges 7:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Eachאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
stoodוַיַּֽעַמְדוּ֙
(vai·ya·'am·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
in his placeתַּחְתָּ֔יו
(tach·tav,)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
aroundסָבִ֖יב
(sa·viv)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
the camp;לַֽמַּחֲנֶ֑ה
(lam·ma·cha·neh;)
4264: an encampment, campfrom chanah
and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the armyהַֽמַּחֲנֶ֛ה
(ham·ma·cha·neh)
4264: an encampment, campfrom chanah
ran,וַיָּ֧רָץ
(vai·ya·ratz)
7323: to runa prim. root
cryingוַיָּרִ֖יעוּ
(vai·ya·ri·'u)
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root
out as they fled.(וַיָּנֽוּסוּ׃
(vai·ya·nu·su.)
5127: to flee, escapea prim. root


















KJV Lexicon
And they stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in his place round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and all the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and cried
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
and fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Each stood in his place around the camp; and all the army ran, crying out as they fled.

King James Bible
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.

Holman Christian Standard Bible
Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, and cried out as they ran.

International Standard Version
They stood up, each soldier in his assigned place surrounding the encampment, and the entire army ran away, sounding the alarm to retreat.

NET Bible
They stood in order all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away.

GOD'S WORD® Translation
While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled.

King James 2000 Bible
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Links
Judges 7:21
Judges 7:21 NIV
Judges 7:21 NLT
Judges 7:21 ESV
Judges 7:21 NASB
Judges 7:21 KJV

Judges 7:20
Top of Page
Top of Page