Judges 8:3
<< Judges 8:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Godאֱלֹהִ֜יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
has givenנָתַ֨ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
the leadersשָׂרֵ֤יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of Midian,מִדְיָן֙mid·yan4080a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
Orebעֹרֵ֣בo·rev6159a Midianitefrom the same as ereb
and Zeebזְאֵ֔בze·'ev,2062"wolf," a leader in Midianfrom the same as zeeb
into your hands;בְּיֶדְכֶם֩be·yed·chem3027handa prim. root
and whatוּמַה־u·mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
was I ableיָּכֹ֖לְתִּיya·cho·le·ti3201to be able, have powera prim. root
to doעֲשֹׂ֣ותa·so·vt6213ado, makea prim. root
in comparison with you?" Thenאָ֗זaz227at that timeof uncertain derivation
their angerרוּחָם֙ru·cham7307breath, wind, spiritfrom an unused word
toward  4480froma prim. preposition
him subsidedרָפְתָ֤הra·fe·tah7503sink, relaxa prim. root
when he saidבְּדַבְּרֹ֖וbe·dab·be·rov1696to speaka prim. root
that.     
KJV Lexicon
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into your hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
Oreb
`Oreb  (o-rabe')
Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan -- Oreb.
and Zeeb
Ze'eb  (zeh-abe')
Zeeb, a Midianitish prince -- Zeeb.
and what was I able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in comparison of you Then their anger
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
was abated
raphah  (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
toward him when he had said
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
"God has given the leaders of Midian, Oreb and Zeeb into your hands; and what was I able to do in comparison with you?" Then their anger toward him subsided when he said that.

King James Bible
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

American King James Version
God has delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

American Standard Version
God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

Darby Bible Translation
God has given into your hands the princes of Mid'ian, Oreb and Zeeb; what have I been able to do in comparison with you?" Then their anger against him was abated, when he had said this.

English Revised Version
God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.

Webster's Bible Translation
God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then, when he had said that, their anger towards him abated.

World English Bible
God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?" Then their anger was abated toward him, when he had said that.

Young's Literal Translation
Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?' Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

שופטים 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּיֶדְכֶם֩ נָתַ֨ן אֱלֹהִ֜ים אֶת־שָׂרֵ֤י מִדְיָן֙ אֶת־עֹרֵ֣ב וְאֶת־זְאֵ֔ב וּמַה־יָּכֹ֖לְתִּי עֲשֹׂ֣ות כָּכֶ֑ם אָ֗ז רָפְתָ֤ה רוּחָם֙ מֵֽעָלָ֔יו בְּדַבְּרֹ֖ו הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

שופטים 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בידכם נתן אלהים את־שרי מדין את־ערב ואת־זאב ומה־יכלתי עשות ככם אז רפתה רוחם מעליו בדברו הדבר הזה׃

שופטים 8:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בידכם נתן אלהים את־שרי מדין את־ערב ואת־זאב ומה־יכלתי עשות ככם אז רפתה רוחם מעליו בדברו הדבר הזה׃

שופטים 8:3 Hebrew Bible
בידכם נתן אלהים את שרי מדין את ערב ואת זאב ומה יכלתי עשות ככם אז רפתה רוחם מעליו בדברו הדבר הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in manus vestras tradidit Dominus principes Madian Oreb et Zeb quid tale facere potui quale vos fecistis quod cum locutus esset requievit spiritus eorum quo tumebant contra eum

Abated Able Anger Chiefs Compared Comparison Delivered Desisted Feeling Hands Heads Kinder Leaders Midian Mid'ian Midianite Oreb Princes Resentment Speaking Subsided Temper Towards Zeeb

Abated Able Anger Chiefs Compared Comparison Delivered Hand Hands Heads Leaders Midian Mid'ian Midianite Oreb Princes Resentment Speaking Subsided Temper Towards Zeeb

Abated Able Anger Chiefs Compared Comparison Delivered Hand Hands Heads Leaders Midian Mid'ian Midianite Oreb Princes Resentment Speaking Subsided Temper Towards Zeeb

Judges 8:3 Multilingual Bible

Juges 8:3 French

Jueces 8:3 Biblia Paralela

士 師 記 8:3 Chinese Bible