 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Abimelech | וַאֲבִימֶ֗לֶךְ | va·'a·vi·me·lech | 40 | "father is king," a Philistine name, also an Isr. name | from ab and melek |
| and the company | וְהָרָאשִׁים֙ | ve·ha·ra·shim | 7218 | head | a prim. root |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was with him dashed | פָּשְׁט֕וּ | pa·she·tu | 6584 | to strip off, make a dash, raid | a prim. root |
| forward and stood | וַיַּ֣עַמְד֔וּ | vai·ya·'am·du, | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in the entrance | פֶּ֖תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the city | הָעִ֑יר | ha·'ir; | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| gate; | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| the other two | וּשְׁנֵ֣י | u·she·nei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| companies | הָֽרָאשִׁ֗ים | ha·ra·shim | 7218 | head | a prim. root |
| then dashed | פָּֽשְׁט֛וּ | pa·she·tu | 6584 | to strip off, make a dash, raid | a prim. root |
| against | עַֽל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [were] in the field | בַּשָּׂדֶ֖ה | bas·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| and slew | וַיַּכּֽוּם׃ | vai·yak·kum. | 5221 | to smite | a prim. root |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. and the company ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) that was with him rushed forward pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) and stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in the entering pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. other companies ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) ran upon pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) all the people that were in the fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them | New American Standard (©1995) Then Abimelech and the company who was with him dashed forward and stood in the entrance of the city gate; the other two companies then dashed against all who were in the field and slew them.King James Bible And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. American King James Version And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran on all the people that were in the fields, and slew them. American Standard Version And Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed upon all that were in the field, and smote them. Darby Bible Translation Abim'elech and the company that was with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city, while the two companies rushed upon all who were in the fields and slew them. English Revised Version And Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two companies rushed upon all that were in the field, and smote them. Webster's Bible Translation And Abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them. World English Bible Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them. Young's Literal Translation And Abimelech and the detachments who are with him have pushed on, and stand at the opening of the gate of the city, and the two detachments have pushed against all who are in the field, and smite them, Latin: Biblia Sacra Vulgata cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantur
 Abimelech Abim'elech Band Bands Companies Company Dashed Detachments Doorway Entering Entrance Field Fields Forward Gate Opening Overcame Position Pushed Ran Rush Rushed Slew Smite Smote Stand Stood Struck Town
 Abimelech Abim'elech Band Bands City Companies Company Dashed Doorway Entering Entrance Position Ran Rush Rushed Slew Smote Stood Struck
 Abimelech Abim'elech Band Bands City Companies Company Dashed Doorway Entering Entrance Position Ran Rush Rushed Slew Smote Stood StruckJudges 9:44 Multilingual Bible Juges 9:44 French Jueces 9:44 Biblia Paralela 士 師 記 9:44 Chinese Bible | |
|