Lamentations 4:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Her consecrated onesנְזִירֶ֙יהָ֙
(ne·zi·rei·ha)
5139: one consecrated, devotedfrom nazar
were purerזַכּ֤וּ
(zak·ku)
2141: to be bright, clean or purea prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
snow,מִשֶּׁ֔לֶג
(mi·she·leg,)
7950: snowfrom an unused word
They were whiterצַח֖וּ
(tza·chu)
6705: to be dazzlinga prim. root
than 
 
4480: froma prim. preposition
milk;מֵחָלָ֑ב
(me·cha·lav;)
2461: milkof uncertain derivation
They were more 
 
4480: froma prim. preposition
ruddyאָ֤דְמוּ
(a·de·mu)
119: to be redfrom an unused word
[in] bodyעֶ֙צֶם֙
(e·tzem)
6106: bone, substance, selffrom atsom
than 
 
4480: froma prim. preposition
corals,מִפְּנִינִ֔ים
(mip·pe·ni·nim,)
6443: coralsfrom the same as pinnah
Their polishingגִּזְרָתָֽם׃
(giz·ra·tam.)
1508: a cutting, separationfem. of gezer
[was like] lapis lazuli.סַפִּ֖יר
(sap·pir)
5601: a sapphireof foreign origin


















KJV Lexicon
Her Nazarites
naziyr  (naw-zeer')
separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)
were purer
zakak  (zaw-kak')
to be transparent or clean (phys. or morally) -- be (make) clean, be pure(-r).
than snow
sheleg  (sheh'-leg)
snow (probably from its whiteness) -- snow(-y).
they were whiter
tsachach  (tsaw-khakh')
to glare, i.e. be dazzling white -- be whiter.
than milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
they were more ruddy
'adam  (aw-dam')
be (dyed, made) red (ruddy).
in body
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
than rubies
paniyn  (paw-neen')
probably a pearl (as round) -- ruby.
their polishing
gizrah  (ghiz-raw')
the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated) -- polishing, separate place.
was of sapphire
cappiyr  (sap-peer')
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.

King James Bible
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:

Holman Christian Standard Bible
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphire.

International Standard Version
Her princes were purer than snow, whiter than milk. Their bodies were more ruddy than rubies, their beards like the color of precious stones.

NET Bible
Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.

GOD'S WORD® Translation
Zion's princes were purer than snow, whiter than milk. Their bodies were more pink than coral. Their hair was like sapphires.

King James 2000 Bible
Her princes were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their appearance was of sapphire:
Links
Lamentations 4:7
Lamentations 4:7 NIV
Lamentations 4:7 NLT
Lamentations 4:7 ESV
Lamentations 4:7 NASB
Lamentations 4:7 KJV

Lamentations 4:6
Top of Page
Top of Page