 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The priest | הַכֹּהֵ֣ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall look | וְרָאָ֣ה | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| at the mark | הַנֶּ֣גַע | han·ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| on the skin | בְּעֹֽור־ | be·'o·vr- | 5785 | a skin | of uncertain derivation |
| of the body, | הַ֠בָּשָׂר | hab·ba·sar | 1320 | flesh | from basar |
| and if the hair | וְשֵׂעָ֨ר | ve·se·'ar | 8181 | hair | from an unused word |
| in the infection | בַּנֶּ֜גַע | ban·ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| has turned | הָפַ֣ךְ | ha·fach | 2015 | to turn, overturn | a prim. root |
| white | לָבָ֗ן | la·van | 3836 | white | from laben |
| and the infection | הַנֶּ֙גַע֙ | han·ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| appears | וּמַרְאֵ֤ה | u·mar·'eh | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| to be deeper | עָמֹק֙ | a·mok | 6013 | deep | from amoq |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the skin | מֵעֹ֣ור | me·'o·vr | 5785 | a skin | of uncertain derivation |
| of his body, | בְּשָׂרֹ֔ו | be·sa·rov, | 1320 | flesh | from basar |
| it is an infection | נֶ֥גַע | ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| of leprosy; | צָרַ֖עַת | tza·ra·'at | 6883 | leprosy | from an unused word |
| when the priest | הַכֹּהֵ֖ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| has looked | וְרָאָ֥הוּ | ve·ra·'a·hu | 7200 | to see | a prim. root |
| at him, he shall pronounce him unclean. | וְטִמֵּ֥א | ve·tim·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. on the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. in the skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. of the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and when the hair se`ar (say-awr') hair (as if tossed or bristling) -- hair(-y), rough. in the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. is turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert white laban (law-bawn') white -- white. and the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. in sight mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision be deeper `amoq (aw-moke') deep -- (exceeding) deep (thing). than the skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. of his flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. it is a plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. of leprosy tsara`ath (tsaw-rah'-ath) leprosy -- leprosy. and the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. on him and pronounce him unclean tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. | New American Standard (©1995) "The priest shall look at the mark on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean.King James Bible And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. American King James Version And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. American Standard Version and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. Darby Bible Translation And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean. English Revised Version and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. Webster's Bible Translation And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight is deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. World English Bible and the priest shall examine the plague in the skin of the body: and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body's skin, it is the plague of leprosy; and the priest shall examine him, and pronounce him unclean. Young's Literal Translation and the priest hath seen the plague in the skin of the flesh, and the hair in the plague hath turned white, and the appearance of the plague is deeper than the skin of his flesh -- it is a plague of leprosy, and the priest hath seen him, and hath pronounced him unclean. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui cum viderit lepram in cute et pilos in album mutatos colorem ipsamque speciem leprae humiliorem cute et carne reliqua plaga leprae est et ad arbitrium eius separabitur
 Appearance Appears Body Body's Ceremonially Deep Deeper Disease Diseased Examine Examined Examines Flesh Hair Infection Infectious Leper Leprosy Leprous Mark Plague Priest Pronounce Pronounced Seems Sees Sight Skin Sore Spot Unclean
 Appearance Body Body's Deep Deeper Disease Diseased Examine Examined Examines Flesh Hair Infectious Leprosy Mark Plague Pronounce Sight Skin Sore Spot Turned Unclean White
 Appearance Body Body's Deep Deeper Disease Diseased Examine Examined Examines Flesh Hair Infectious Leprosy Mark Plague Pronounce Sight Skin Sore Spot Turned Unclean WhiteLeviticus 13:3 Multilingual Bible Lévitique 13:3 French Levítico 13:3 Biblia Paralela 利 未 記 13:3 Chinese Bible | |
|