Leviticus 14:41
<< Leviticus 14:41 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He shall have the houseהַבַּ֛יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
scrapedיַקְצִ֥עַyak·tzi·a'7106ato scrape, scrape offa prim. root
all aroundסָבִ֑יבsa·viv;5439circuit, round aboutfrom sabab
inside,  4480froma prim. preposition
and they shall dumpוְשָׁפְכ֗וּve·sha·fe·chu8210to pour out, poura prim. root
the plasterהֶֽעָפָר֙he·'a·far6083dry earth, dustfrom an unused word
that they scrape offהִקְצ֔וּhik·tzu,7096to cut offa prim. root
at an uncleanטָמֵֽא׃ta·me.2931uncleanfrom tame
placeמָקֹ֖וםma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
outside  4480froma prim. preposition
the city.לָעִ֔ירla·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
And he shall cause the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to be scraped
qatsa`  (kaw-tsah')
to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle) -- cause to scrape, corner.
within
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and they shall pour
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
out the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
that they scrape
qatsah  (kaw-tsaw')
to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off).
off without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
into an unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
New American Standard (©1995)
"He shall have the house scraped all around inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.

King James Bible
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

American King James Version
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

American Standard Version
and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place:

Darby Bible Translation
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they have scraped off, out of the city in an unclean place.

English Revised Version
and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they scrape off without the city into an unclean place:

Webster's Bible Translation
And he shall cause the house to be scraped within on all sides, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

World English Bible
and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place.

Young's Literal Translation
and the house he doth cause to be scraped within round about, and they have poured out the clay which they have scraped off, at the outside of the city, at an unclean place;

ויקרא 14:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַבַּ֛יִת יַקְצִ֥עַ מִבַּ֖יִת סָבִ֑יב וְשָׁפְכ֗וּ אֶת־הֶֽעָפָר֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְצ֔וּ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

ויקרא 14:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־הבית יקצע מבית סביב ושפכו את־העפר אשר הקצו אל־מחוץ לעיר אל־מקום טמא׃

ויקרא 14:41 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־הבית יקצע מבית סביב ושפכו את־העפר אשר הקצו אל־מחוץ לעיר אל־מקום טמא׃

ויקרא 14:41 Hebrew Bible
ואת הבית יקצע מבית סביב ושפכו את העפר אשר הקצו אל מחוץ לעיר אל מקום טמא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum et spargi pulverem rasurae extra urbem in loco inmundo

Cause Clay Dump Dumped Dust Inside Material Mortar Outside Paste Plaster Pour Poured Round Rubbed Scrape Scraped Sides Town Unclean Walls Within

Cause City Clay Dust House Inside Material Mortar Outside Paste Plaster Pour Poured Round Scrape Scraped Sides Unclean Walls Within

Cause City Clay Dust House Inside Material Mortar Outside Paste Plaster Pour Poured Round Scrape Scraped Sides Unclean Walls Within

Leviticus 14:41 Multilingual Bible

Lévitique 14:41 French

Levítico 14:41 Biblia Paralela

利 未 記 14:41 Chinese Bible