| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and whoever sits | וְהַיֹּשֵׁב֙ | ve·hai·yo·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on the thing | הַכְּלִ֔י | hak·ke·li, | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| on which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the man with the discharge | הַזָּ֑ב | haz·zav; | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| has been sitting, | יֵשֵׁ֥ב | ye·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| shall wash | יְכַבֵּ֧ס | ye·chab·bes | 3526 | to wash | a prim. root |
| his clothes | בְּגָדָ֛יו | be·ga·dav | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and bathe | וְרָחַ֥ץ | ve·ra·chatz | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| in water | בַּמַּ֖יִם | bam·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| and be unclean | וְטָמֵ֥א | ve·ta·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening. | הָעָֽרֶב׃ | ha·'a·rev. | 6153 | evening | from an unused word |
| KJV Lexicon And he that sitteth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry on any thing kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. whereon he sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry that hath the issue zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. shall wash kabac (kaw-bas') to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing). his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and bathe rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). himself in water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and be unclean tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. until the even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. | New American Standard (©1995) and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.King James Bible And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. American King James Version And he that sits on any thing where on he sat that has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. American Standard Version And he that sitteth on anything whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Darby Bible Translation And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. English Revised Version And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Webster's Bible Translation And he that sitteth on any thing on which he sat that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. World English Bible He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Young's Literal Translation 'And he who is sitting on the vessel on which he sitteth who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening. Latin: Biblia Sacra Vulgata si sederit ubi ille sederat et ipse lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum
 Anything Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Flux Garments Issue Object Sat Seated Sits Sitteth Sitting Till Unclean Vessel Wash Washed Whereon
 Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Issue Object Sat Seated Sits Sitteth Sitting Unclean Vessel Wash Washed Water Whereon
 Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Issue Object Sat Seated Sits Sitteth Sitting Unclean Vessel Wash Washed Water WhereonLeviticus 15:6 Multilingual Bible Lévitique 15:6 French Levítico 15:6 Biblia Paralela 利 未 記 15:6 Chinese Bible | |
|