Leviticus 16:34
<< Leviticus 16:34 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now you shall haveוְהָֽיְתָה־ve·ha·ye·tah-1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
as a permanentעֹולָ֗םo·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
statute,לְחֻקַּ֣תle·chuk·kat2708something prescribed, an enactment, statutefem. of choq
to make atonementלְכַפֵּ֞רle·chap·per3722ato cover over, pacify, make propitiationdenominative verb from kopher
for the sonsבְּנֵ֤יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
for allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
their sinsחַטֹּאתָ֔םchat·to·tam,2403bsin, sin offeringfrom chata
onceאַחַ֖תa·chat259onea prim. card. number
every year."בַּשָּׁנָ֑הba·sha·nah;8141a yearfrom shana
And just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had commandedצִוָּ֥הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Moses,מֹשֶֽׁה׃mo·sheh.4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
[so] he did.וַיַּ֕עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
And this shall be an everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
statute
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
unto you to make an atonement
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
for the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for all their sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
once
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
a year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
And he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
New American Standard (©1995)
"Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the LORD had commanded Moses, so he did.

King James Bible
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

American King James Version
And this shall be an everlasting statute to you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.

Darby Bible Translation
And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel to cleanse them from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commanded Moses.

English Revised Version
And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as the LORD commanded Moses.

Webster's Bible Translation
And this shall be an everlasting statute to you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

World English Bible
"This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
'And this hath been to you for a statute age-during, to make atonement for the sons of Israel, because of all their sins, once in a year;' and he doth as Jehovah hath commanded Moses.

ויקרא 16:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עֹולָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ

ויקרא 16:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיתה־זאת לכם לחקת עולם לכפר על־בני ישראל מכל־חטאתם אחת בשנה ויעש כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ

ויקרא 16:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיתה־זאת לכם לחקת עולם לכפר על־בני ישראל מכל־חטאתם אחת בשנה ויעש כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ

ויקרא 16:34 Hebrew Bible
והיתה זאת לכם לחקת עולם לכפר על בני ישראל מכל חטאתם אחת בשנה ויעש כאשר צוה יהוה את משה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eritque hoc vobis legitimum sempiternum ut oretis pro filiis Israhel et pro cunctis peccatis eorum semel in anno fecit igitur sicut praeceperat Dominus Mosi

Age-during Atonement Cleanse Commanded Everlasting Israelites Order Orders Ordinance Permanent Sin Sins Sons Statute

Atonement Children Commanded Everlasting Israel Israelites Lasting Moses Once Order Orders Ordinance Permanent Sin Sins Statute

Atonement Children Commanded Everlasting Israel Israelites Lasting Moses Once Order Orders Ordinance Permanent Sin Sins Statute

Leviticus 16:34 Multilingual Bible

Lévitique 16:34 French

Levítico 16:34 Biblia Paralela

利 未 記 16:34 Chinese Bible