Leviticus 23:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When you reapוּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם
(u·ve·kutz·re·chem)
7114b: to reap, harvesta prim. root
the harvestקְצִ֣יר
(ke·tzir)
7105a: harvesting, harvestfrom qatsar
of your land,אַרְצְכֶ֗ם
(ar·tze·chem)
776: earth, landa prim. root
moreover, you shall not reapבְּקֻצְרֶ֔ךָ
(be·kutz·re·cha,)
7114b: to reap, harvesta prim. root
to the very cornersפְּאַ֤ת
(pe·'at)
6285: corner, sidefrom paah
of your fieldשָֽׂדְךָ֙
(sa·de·cha)
7704: field, landfrom the same as saday
norלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
gatherתְלַקֵּ֑ט
(te·lak·ket;)
3950: to pick or gather up, gleana prim. root
the gleaningוְלֶ֥קֶט
(ve·le·ket)
3951: a gleaningfrom laqat
of your harvest;קְצִירְךָ֖
(ke·tzi·re·cha)
7105a: harvesting, harvestfrom qatsar
you are to leaveתַּעֲזֹ֣ב
(ta·'a·zov)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
them for the needyלֶֽעָנִ֤י
(le·'a·ni)
6041: poor, afflicted, humblefrom anah
and the alien.וְלַגֵּר֙
(ve·lag·ger)
1616: a sojournerfrom gur
I am the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your God.'"אֱלֹהֵיכֶֽם׃
(e·lo·hei·chem.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And when ye reap
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
the harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
of your land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
thou shalt not make clean riddance
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
of the corners
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
of thy field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
when thou reapest
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
neither shalt thou gather
laqat  (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
any gleaning
leqet  (leh'-ket)
the gleaning -- gleaning.
of thy harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
thou shalt leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
them unto the poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
and to the stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien. I am the LORD your God.'"

King James Bible
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
When you reap the harvest of your land, you are not to reap all the way to the edge of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the foreign resident; I am Yahweh your God."

International Standard Version
Furthermore, when you harvest the produce of your land, you are not to harvest all the way to the corners of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and resident alien. I am the LORD your God."

NET Bible
When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.'"

GOD'S WORD® Translation
"When you harvest the grain in your land, don't harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you're finished. Leave it for poor people and foreigners. I am the LORD your God."

King James 2000 Bible
And when you reap the harvest of your land, you shall not completely reap the corners of your field when you reap, neither shall you gather any gleaning of your harvest: you shall leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.
Links
Leviticus 23:22
Leviticus 23:22 NIV
Leviticus 23:22 NLT
Leviticus 23:22 ESV
Leviticus 23:22 NASB
Leviticus 23:22 KJV

Leviticus 23:21
Top of Page
Top of Page