 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of an Israelite | יִשְׂרְאֵלִ֔ית | yis·re·'e·lit, | 3482 | female desc. of Isr. | fem. of Yisreeli |
| woman, | אִשָּׁ֣ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| whose father | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| was an Egyptian, | מִצְרִ֔י | mitz·ri, | 4713 | inhab. of Eg. | from the same as Mitsrayim |
| went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out among | בְּתֹ֖וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and the Israelite | הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית | hai·yis·re·'e·lit, | 3482 | female desc. of Isr. | fem. of Yisreeli |
| woman's | הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃ | hai·yis·re·'e·li. | 3481 | desc. of Isr. | from Yisrael |
| son | בֶּ֚ן | ben | 1121 | son | a prim. root |
| and a man | וְאִ֖ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of Israel | | | 3481 | desc. of Isr. | from Yisrael |
| struggled | וַיִּנָּצוּ֙ | vai·yin·na·tzu | 5327b | to struggle | a prim. root |
| with each other in the camp. | בַּֽמַּחֲנֶ֔ה | bam·ma·cha·neh, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| KJV Lexicon And the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of an Israelitish Yisr'eliyth (yis-reh-ay-leeth') a Jisreelitess or female descendant of Jisrael -- Israelitish. woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman whose father ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. was an Egyptian 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Mitsriy (mits-ree') a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Yisr'eliy (yis-reh-ay-lee') a Jisreelite or descendant of Jisrael -- of Israel, Israelite. and this son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the Israelitish Yisr'eliyth (yis-reh-ay-leeth') a Jisreelitess or female descendant of Jisrael -- Israelitish. woman and a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. strove together natsah (naw-tsaw') to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) | New American Standard (©1995) Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.King James Bible And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; American King James Version And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; American Standard Version And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp: Darby Bible Translation And the son of an Israelitish woman but withal the son of an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp; English Revised Version And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; Webster's Bible Translation And the son of an Israelitish woman whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; World English Bible The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp. Young's Literal Translation And a son of an Israelitish woman goeth out (and he is son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel, Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios Israhel iurgatus est in castris cum viro israhelite
 Broke Camp Egyptian Fight Israelite Israelites Israelitess Israelitish Midst Quarreled Sons Strive Strove Struggled Tents Withal Woman's
 Broke Camp Children Egyptian Fight Israel Israelite Israelites Israelitish Midst Mother Quarreled Strive Strove Struggled Together Withal Woman's
 Broke Camp Children Egyptian Fight Israel Israelite Israelites Israelitish Midst Mother Quarreled Strive Strove Struggled Together Withal Woman'sLeviticus 24:10 Multilingual Bible Lévitique 24:10 French Levítico 24:10 Biblia Paralela 利 未 記 24:10 Chinese Bible | |
|