Leviticus 24:10
<< Leviticus 24:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of an Israeliteיִשְׂרְאֵלִ֔יתyis·re·'e·lit,3482female desc. of Isr.fem. of Yisreeli
woman,אִשָּׁ֣הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
whose fatherבֶּן־ben-1121sona prim. root
was an Egyptian,מִצְרִ֔יmitz·ri,4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
wentוַיֵּצֵא֙vai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out amongבְּתֹ֖וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and the Israeliteהַיִּשְׂרְאֵלִ֔יתhai·yis·re·'e·lit,3482female desc. of Isr.fem. of Yisreeli
woman'sהַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃hai·yis·re·'e·li.3481desc. of Isr.from Yisrael
sonבֶּ֚ןben1121sona prim. root
and a manוְאִ֖ישׁve·'ish376manfrom an unused word
of Israel  3481desc. of Isr.from Yisrael
struggledוַיִּנָּצוּ֙vai·yin·na·tzu5327bto strugglea prim. root
with each other in the camp.בַּֽמַּחֲנֶ֔הbam·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
KJV Lexicon
And the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of an Israelitish
Yisr'eliyth  (yis-reh-ay-leeth')
a Jisreelitess or female descendant of Jisrael -- Israelitish.
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
whose father
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
was an Egyptian
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Yisr'eliy  (yis-reh-ay-lee')
a Jisreelite or descendant of Jisrael -- of Israel, Israelite.
and this son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the Israelitish
Yisr'eliyth  (yis-reh-ay-leeth')
a Jisreelitess or female descendant of Jisrael -- Israelitish.
woman and a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
strove together
natsah  (naw-tsaw')
to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
in the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
New American Standard (©1995)
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.

King James Bible
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

American King James Version
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

American Standard Version
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:

Darby Bible Translation
And the son of an Israelitish woman but withal the son of an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp;

English Revised Version
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

Webster's Bible Translation
And the son of an Israelitish woman whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

World English Bible
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.

Young's Literal Translation
And a son of an Israelitish woman goeth out (and he is son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,

ויקרא 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵא֙ בֶּן־אִשָּׁ֣ה יִשְׂרְאֵלִ֔ית וְהוּא֙ בֶּן־אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּנָּצוּ֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה בֶּ֚ן הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית וְאִ֖ישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃

ויקרא 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא בן־אשה ישראלית והוא בן־איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי׃

ויקרא 24:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצא בן־אשה ישראלית והוא בן־איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי׃

ויקרא 24:10 Hebrew Bible
ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios Israhel iurgatus est in castris cum viro israhelite

Broke Camp Egyptian Fight Israelite Israelites Israelitess Israelitish Midst Quarreled Sons Strive Strove Struggled Tents Withal Woman's

Broke Camp Children Egyptian Fight Israel Israelite Israelites Israelitish Midst Mother Quarreled Strive Strove Struggled Together Withal Woman's

Broke Camp Children Egyptian Fight Israel Israelite Israelites Israelitish Midst Mother Quarreled Strive Strove Struggled Together Withal Woman's

Leviticus 24:10 Multilingual Bible

Lévitique 24:10 French

Levítico 24:10 Biblia Paralela

利 未 記 24:10 Chinese Bible