Leviticus 24:12
<< Leviticus 24:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They put  5117to resta prim. root
him in custodyבַּמִּשְׁמָ֑רbam·mish·mar;4929place of confinement, jail, prison, guard, watch, observancefrom shamar
so that the commandפִּ֥יpi6310moutha prim. root
of the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
might be made clearלִפְרֹ֥שׁlif·rosh6567ato make distinct, declarea prim. root
to them.     
KJV Lexicon
And they put
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
him in ward
mishmar  (mish-mawr')
a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch.
that the mind
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
might be shewed
parash  (paw-rash')
to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound -- scatter, declare, distinctly, shew, sting.
them
New American Standard (©1995)
They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.

King James Bible
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.

American King James Version
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.

American Standard Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.

Darby Bible Translation
And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.

English Revised Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.

Webster's Bible Translation
And they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.

World English Bible
They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them.

Young's Literal Translation
and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.

ויקרא 24:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־פִּ֥י יְהוָֽה׃ פ

ויקרא 24:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויניחהו במשמר לפרש להם על־פי יהוה׃ פ

ויקרא 24:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויניחהו במשמר לפרש להם על־פי יהוה׃ פ

ויקרא 24:12 Hebrew Bible
ויניחהו במשמר לפרש להם על פי יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet Dominus

Causeth Charge Clear Command Confined Custody Decide Decision Declared Explain Kept Mind Mouth Rest Showed Shown Shut Till Ward

Causeth Charge Clear Command Confined Custody Decide Decision Declared Explain Kept Mind Mouth Rest Showed Shown Shut Ward

Causeth Charge Clear Command Confined Custody Decide Decision Declared Explain Kept Mind Mouth Rest Showed Shown Shut Ward

Leviticus 24:12 Multilingual Bible

Lévitique 24:12 French

Levítico 24:12 Biblia Paralela

利 未 記 24:12 Chinese Bible