Leviticus 26:32
<< Leviticus 26:32 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will makeוַהֲשִׁמֹּתִ֥יva·ha·shim·mo·ti8074to be desolated or appalleda prim. root
the landהָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
desolateוְשָֽׁמְמ֤וּve·sha·me·mu8074to be desolated or appalleda prim. root
so that your enemies  340to be hostile toa prim. root
who settleהַיֹּשְׁבִ֖יםhai·yo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
in it will be appalled  8074to be desolated or appalleda prim. root
overעָלֶ֙יהָ֙a·lei·ha5921upon, above, overfrom alah
it.     
KJV Lexicon
And I will bring
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
into desolation
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
and your enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
which dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein shall be astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
at it
New American Standard (©1995)
'I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled over it.

King James Bible
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

American King James Version
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

American Standard Version
And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.

Darby Bible Translation
And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.

English Revised Version
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

Webster's Bible Translation
And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.

World English Bible
I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it.

Young's Literal Translation
and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.

ויקרא 26:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַהֲשִׁמֹּתִ֥י אֲנִ֖י אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָֽׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ אֹֽיְבֵיכֶ֔ם הַיֹּשְׁבִ֖ים בָּֽהּ׃

ויקרא 26:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והשמתי אני את־הארץ ושממו עליה איביכם הישבים בה׃

ויקרא 26:32 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והשמתי אני את־הארץ ושממו עליה איביכם הישבים בה׃

ויקרא 26:32 Hebrew Bible
והשמתי אני את הארץ ושממו עליה איביכם הישבים בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerint

Appalled Astonished Bring Desolate Desolation Devastate Dwell Dwelling Enemies Haters Settle Therein Waste Wonder

Appalled Astonished Desolate Desolation Devastate Dwell Dwelling Enemies Haters Lay Settle Therein Waste Wonder

Appalled Astonished Desolate Desolation Devastate Dwell Dwelling Enemies Haters Lay Settle Therein Waste Wonder

Leviticus 26:32 Multilingual Bible

Lévitique 26:32 French

Levítico 26:32 Biblia Paralela

利 未 記 26:32 Chinese Bible