Leviticus 26:6
<< Leviticus 26:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I shall also grantוְנָתַתִּ֤יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
peaceשָׁלֹום֙sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
in the land,בָּאָ֔רֶץba·'a·retz,776earth, landa prim. root
so that you may lie downוּשְׁכַבְתֶּ֖םu·she·chav·tem7901to lie downa prim. root
with no oneוְאֵ֣יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
making [you] tremble.מַחֲרִ֑ידma·cha·rid;2729to tremble, be terrifieda prim. root
I shall also eliminateוְהִשְׁבַּתִּ֞יve·hish·bat·ti7673ato cease, desist, resta prim. root
harmfulרָעָה֙ra·'ah7451abad, evilfrom the same as roa
beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
from the land,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
and noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
swordוְחֶ֖רֶבve·che·rev2719a swordfrom charab
will pass throughתַעֲבֹ֥רta·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
your land.בְּאַרְצְכֶֽם׃be·'ar·tze·chem.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and ye shall lie down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and none shall make you afraid
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
and I will rid
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
neither shall the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
go
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through your land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
I shall also grant peace in the land, so that you may lie down with no one making you tremble. I shall also eliminate harmful beasts from the land, and no sword will pass through your land.

King James Bible
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

American King James Version
And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

American Standard Version
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

Darby Bible Translation
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.

English Revised Version
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

Webster's Bible Translation
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land.

World English Bible
"'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

Young's Literal Translation
'And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

ויקרא 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֤י שָׁלֹום֙ בָּאָ֔רֶץ וּשְׁכַבְתֶּ֖ם וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְהִשְׁבַּתִּ֞י חַיָּ֤ה רָעָה֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְחֶ֖רֶב לֹא־תַעֲבֹ֥ר בְּאַרְצְכֶֽם׃

ויקרא 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי שלום בארץ ושכבתם ואין מחריד והשבתי חיה רעה מן־הארץ וחרב לא־תעבר בארצכם׃

ויקרא 26:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי שלום בארץ ושכבתם ואין מחריד והשבתי חיה רעה מן־הארץ וחרב לא־תעבר בארצכם׃

ויקרא 26:6 Hebrew Bible
ונתתי שלום בארץ ושכבתם ואין מחריד והשבתי חיה רעה מן הארץ וחרב לא תעבר בארצכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestros

Afraid Animals Beasts Cause Caused Causing Cease Eliminate Evil Fear Grant Harmful Lain Lie Making None Pass Peace Remove Rest Rid Savage Sword Tremble Trembling War

Afraid Animals Beasts Cause Causing Cease Country Eliminate End Evil Fear Grant Harmful Lie Making Peace Remove Rid Savage Sword Tremble Trembling

Afraid Animals Beasts Cause Causing Cease Country Eliminate End Evil Fear Grant Harmful Lie Making Peace Remove Rid Savage Sword Tremble Trembling

Leviticus 26:6 Multilingual Bible

Lévitique 26:6 French

Levítico 26:6 Biblia Paralela

利 未 記 26:6 Chinese Bible