| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I shall also grant | וְנָתַתִּ֤י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| peace | שָׁלֹום֙ | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| in the land, | בָּאָ֔רֶץ | ba·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| so that you may lie down | וּשְׁכַבְתֶּ֖ם | u·she·chav·tem | 7901 | to lie down | a prim. root |
| with no one | וְאֵ֣ין | ve·'ein | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| making [you] tremble. | מַחֲרִ֑יד | ma·cha·rid; | 2729 | to tremble, be terrified | a prim. root |
| I shall also eliminate | וְהִשְׁבַּתִּ֞י | ve·hish·bat·ti | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| harmful | רָעָה֙ | ra·'ah | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| beasts | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| from the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| sword | וְחֶ֖רֶב | ve·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| will pass through | תַעֲבֹ֥ר | ta·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| your land. | בְּאַרְצְכֶֽם׃ | be·'ar·tze·chem. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and ye shall lie down shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) and none shall make you afraid charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. and I will rid shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). beasts chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. neither shall the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. go `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through your land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) I shall also grant peace in the land, so that you may lie down with no one making you tremble. I shall also eliminate harmful beasts from the land, and no sword will pass through your land.King James Bible And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. American King James Version And I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. American Standard Version And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land. Darby Bible Translation And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land. English Revised Version And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land. Webster's Bible Translation And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land. World English Bible "'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land. Young's Literal Translation 'And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land. Latin: Biblia Sacra Vulgata dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestros
 Afraid Animals Beasts Cause Caused Causing Cease Eliminate Evil Fear Grant Harmful Lain Lie Making None Pass Peace Remove Rest Rid Savage Sword Tremble Trembling War
 Afraid Animals Beasts Cause Causing Cease Country Eliminate End Evil Fear Grant Harmful Lie Making Peace Remove Rid Savage Sword Tremble Trembling
 Afraid Animals Beasts Cause Causing Cease Country Eliminate End Evil Fear Grant Harmful Lie Making Peace Remove Rid Savage Sword Tremble TremblingLeviticus 26:6 Multilingual Bible Lévitique 26:6 French Levítico 26:6 Biblia Paralela 利 未 記 26:6 Chinese Bible | |
|